Per Ogni Cinquantennio - Paolo Conte
С переводом

Per Ogni Cinquantennio - Paolo Conte

  • Año de lanzamiento: 2006
  • Idioma: italiano
  • Duración: 3:01

A continuación la letra de la canción Per Ogni Cinquantennio Artista: Paolo Conte Con traducción

Letra " Per Ogni Cinquantennio "

Texto original con traducción

Per Ogni Cinquantennio

Paolo Conte

Оригинальный текст

E poi c'è sempre uno che si apparta

Si mette a scorreggiar tranquillamente

Del resto per tre ore siamo a Sparta

C'è tanta gente…

Per ogni cinquantennio

I «sempre in gamba»

Si sprecano e i saluti e i battimani

Per soli uomini è organizzata

Questa parata

Ci sono certi nodi di cravatta

Che dietro c'è la mano di una moglie

E dietro ad ogni moglie

C'è una amante senza mutande

Nel gruppo manca mai

Qualche avvocato

A lui tocca di fare il bel discorso

La faccia sua collerica si accende

E ci confonde…

Ma come parla bene

E poi ci spiega

…di ferro è questa classe… battimani

Ma uno con la testa fra le mani

Lo guarda fisso, senza una piega

Ci sono proprio tutti o quasi tutti

Ciascuno s'è pagata la sua quota

Qualcuno invece è morto

E infatti è assente… è indifferente…

Sparito sembra poi da qualche viso

Lo stesso proprietario… dov'è andato?

Ma poi di colpo, complice un sorriso

Indietro torna dal paradiso

La facce rosse rosse, ormai si canta

A squarciagola, senza intonazione

Nessuno sentirà chi si è perduto

In mezzo al brindisi, gridando aiuto

Ma poi c'è sempre uno che si apparta

Si mette a scorreggiare e tira avanti

Del resto da tre ore siamo a Sparta

E siamo in tanti

Перевод песни

Y luego siempre hay alguien que se va

Empieza a tirarse pedos en silencio

Después de todo, estamos en Esparta durante tres horas.

Hay mucha gente…

Por cada cincuenta años

Yo "siempre bien"

Los saludos y los aplausos son en vano

Solo para hombres está organizado.

este desfile

Hay ciertos nudos de corbata

Que detrás está la mano de una esposa

Y detrás de cada esposa

Hay un amante sin bragas

El grupo nunca falta

algún abogado

A él le toca hacer el buen discurso.

Su rostro enojado se ilumina

Y nos confunde...

Pero que bien habla

Y luego nos explica

… De hierro es esta clase… aplaudiendo

Pero uno con la cabeza entre las manos

Ella lo mira fijamente, sin arrugas.

Realmente hay todos o casi todos

Cada uno ha pagado su parte

Alguien, en cambio, murió.

Y de hecho está ausente... es indiferente...

Luego parece haber desaparecido de algún rostro.

El mismo dueño… ¿A dónde fue?

Pero de repente, gracias a una sonrisa

Vuelve vuelve del cielo

Las caras rojas rojas, ahora cantamos

En voz alta, sin entonación

Nadie escuchará quién está perdido

En medio del brindis, pidiendo ayuda a gritos

Pero luego siempre hay alguien que se va

Empieza a tirarse pedos y sigue

Después de todo, hemos estado en Esparta durante tres horas.

y somos muchos

Más de 2 millones de letras

Canciones en diferentes idiomas

Traducciones

Traducciones de alta calidad a todos los idiomas

Búsqueda rápida

Encuentra los textos que necesitas en segundos