La ragazza fisarmonica - Paolo Conte
С переводом

La ragazza fisarmonica - Paolo Conte

  • Año de lanzamiento: 2006
  • Idioma: italiano
  • Duración: 4:22

A continuación la letra de la canción La ragazza fisarmonica Artista: Paolo Conte Con traducción

Letra " La ragazza fisarmonica "

Texto original con traducción

La ragazza fisarmonica

Paolo Conte

Оригинальный текст

Tua madre ti ha vestita di tante gelosie

Ti ha messo cose in testa, amare fantasie

In te ha riversato le proprie delusioni

«Gli uomini», ti ha detto" «son tutti dei coglioni»

Così tu sei cresciuta in quella diffidenza

Fra un uomo e l’altro pensi non c'è la differenza

Di ogni tenerezza la più completa assenza

Il vuoto del tuo cuore rasenta la demenza

Oh mai, un sorriso, che so, una parola di più

Oh mai, un’occhiata, chissà, un po' di complicità

Come fisarmonica ti lasci stringere ogni volta ma

C'è un silenzio chiuso in te, più volgare co-com'è

È più volgare di uno sputo

Tua madre ti parlava, lavandoti le spalle

Bambina tu ascoltavi le sue infinite balle

«Tuo padre», ti diceva, «è stato un magro affare

A quarant’anni appena è un uomo da buttare»

Tu gli volevi bene, intendo a lui, tuo padre

E non capivi bene le frasi di tua madre

Eppure hai cominciato e non ti riguardava

A difendere per sempre l’orgoglio di una schiava

Oh mai, mai un giorno che tu mi ringrazi

Ma non lo sai fare un gesto che sia

Spiritoso con me, con te la domenica

Sei poco igienica, si muore, sai

Meglio andare via di qua a cercarsi una città

E non restare in questa mia periferia

Meglio andare via di qua a cercarsi una città

E non restare in questa mia periferia

Перевод песни

Tu madre te ha vestido de tantos celos

Te metió cosas en la cabeza, fantasías amargas

Derramó sus decepciones en ti

"Los hombres", te dijo, "son todos cojones".

Entonces creciste en esa desconfianza

Crees que no hay diferencia entre un hombre y otro

La más completa ausencia de toda ternura.

El vacío de tu corazón roza la demencia

Ay nunca, una sonrisa, no sé, una palabra más

Ay nunca, una mirada, quién sabe, un poco de complicidad

Como un acordeón te dejas apretar cada vez pero

Hay en ti un silencio cerrado, por más vulgar que sea

es mas vulgar que escupir

Tu madre te hablaba lavándote los hombros

Niño escuchaste sus interminables mentiras

“Tu padre”, te dijo, “era un pobre negocio

A los cuarenta años, es un hombre para tirar"

Lo amabas, me refiero a él, a tu padre.

Y no entendiste bien las frases de tu madre

Sin embargo, empezaste y no te importó

Para defender el orgullo de un esclavo para siempre

Oh nunca, nunca un día que me agradezcas

Pero no puedes hacer un gesto que sea

ingenioso conmigo, contigo los domingos

Eres antihigiénico, te mueres, lo sabes

Mejor irse de aquí para encontrar una ciudad

Y no te quedes en esta periferia mía

Mejor irse de aquí para encontrar una ciudad

Y no te quedes en esta periferia mía

Más de 2 millones de letras

Canciones en diferentes idiomas

Traducciones

Traducciones de alta calidad a todos los idiomas

Búsqueda rápida

Encuentra los textos que necesitas en segundos