
A continuación la letra de la canción 9876 Artista: Paniq Con traducción
Texto original con traducción
Paniq
Erinnerst du dich noch an diesen einsamen Tauben
Der jeden zu sich einlud und sie alle verstand
Erinnerst du dich noch an diesen kämpfenden Raben
Der alle verlor und sich dadurch wieder neu fand?
Erinnerst du dich noch an diese traurige Stelle
Wo sie ihn bat, dass er und sie sich jetzt nie mehr wieder sehn
Und kannst du dich erinnern als alles zu spät war
Und man sich wünschte, es soll doch endlich ein Wunder geschehn?
Es spielt die 9., 8., 7., 6. Symphonie
Und ich muss mich fragen was ich eigentlich glaube
Ich falle in den Abgrund, denn ich hatte das so nie
Und ich muss mich fragen was ich dir damit raube
Es spielt die 6., 7., 8., 9. Symphonie
— und tief in meiner Seele glaube ich wieder
Egal was passiert, es siegt die Fantasie und
Alle Menschen werden Brüder
Erinnerst du dich noch an diese alte Geschichte
Mit dem Mädchen, das so unglaublich gut zuhören konnte?
Erinnerst du dich noch an diesen blauen Planeten
Auf dem das Leben wuchs als er sich in der Sonne sonnte?
Erinnerst du dich noch an diese hässliche Alte
Die nicht schön war bis sie ihren eigenen Willen bekam?
Und weißt du noch vom Schwert im Stein, das nicht weichen wollte
Bis es der Richtige nahm?
Es spielt die 9., 8., 7., 6. Symphonie
Und ich muss mich fragen: Wieso sind wir uns begegnet?
Ich falle in den Abgrund, denn ich hatte das so nie
Und ich wünsch' mir manchmal, dass es tausend Frösche regnet
Es spielt die 6., 7., 8., 9. Symphonie
— und tief in meiner Seele glaube ich wieder
Egal was passiert, es siegt die Fantasie und
Alle Menschen werden Brüder
¿Aún recuerdas esas palomas solitarias?
Quien invitó a todos y los entendió a todos.
¿Recuerdas esos cuervos peleando?
¿Quién perdió a todos y por lo tanto se encontró de nuevo?
¿Todavía recuerdas este triste pasaje?
Donde ella le pidió que él y ella nunca más se volvieran a ver
¿Y puedes recordar cuando era demasiado tarde?
¿Y deseabas que finalmente ocurriera un milagro?
La sinfonía 9, 8, 7, 6 está sonando
Y tengo que preguntarme en qué creo realmente
Caigo al abismo porque nunca lo tuve así
Y tengo que preguntarme qué te estoy robando
La sinfonía 6, 7, 8, 9 está sonando
— y en el fondo de mi alma vuelvo a creer
Pase lo que pase, la imaginación gana y
todas las personas se vuelven hermanos
¿Recuerdas esta vieja historia?
¿Con la chica que era una oyente increíble?
¿Recuerdas este planeta azul?
¿En qué vida creció mientras tomaba el sol?
¿Aún recuerdas a esa vieja fea?
¿Eso no fue hermoso hasta que se salió con la suya?
¿Y recuerdas la espada en la piedra que no desaparecía?
¿Hasta que el correcto lo tomó?
La sinfonía 9, 8, 7, 6 está sonando
Y tengo que preguntarme: ¿Por qué nos conocimos?
Caigo al abismo porque nunca lo tuve así
Y a veces quisiera que llovieran mil ranas
La sinfonía 6, 7, 8, 9 está sonando
— y en el fondo de mi alma vuelvo a creer
Pase lo que pase, la imaginación gana y
todas las personas se vuelven hermanos
Angela Maria • 1956
Ece Seçkin • 2024
Eloy • 1992
Jam in the Van, Trash Panda • 2023
Reinaldo • 2002
Çeşitli Sanatçılar, Alp Arslan, Faruk Salgar • 2012
I$$A • 2020
Canciones en diferentes idiomas
Traducciones de alta calidad a todos los idiomas
Encuentra los textos que necesitas en segundos