Adé - PA Sports
С переводом

Adé - PA Sports

  • Año de lanzamiento: 2021
  • Idioma: Alemán
  • Duración: 2:52

A continuación la letra de la canción Adé Artista: PA Sports Con traducción

Letra " Adé "

Texto original con traducción

Adé

PA Sports

Оригинальный текст

Baby, schließ die Tür hinter dir und komm nicht mehr

Die Laster, die ich trage wegen dir, sind tonnenschwer

Das ist nicht Hollywood, auch wenn du gern Beyoncé wärst

Guck, ohne dich in mei’m Leben bin ich der Sonne näher

Du bist keine Boss-Lady, du bist noch ein Kleinkind

Wie können wir beide Konkurrenten sein, wenn wir eins sind?

Die DM’s sind am Platzen immer wenn der Hype stimmt

Doch während ich den Hype erschaffe, hustle ich alleine

Ich bin kein Pokal, Baby, nein, ich führe Krieg

Hab geblutet für mein' Traum, ist das für dich nur ein Spiel?

Scheiß auf hunderte wie dich

Ich kam von ganz unten ohne nichts

Und machte mich noch nie zu einem Hund für eine Bitch

Meine Liebe starb, nur ein Blick reicht

Denn bevor ich wein, lass ich lieber dich wein'

Wir sind zu verschieden, das ist Fakt

Frag mich nie mehr, was ich mach

Wir trennen uns, das wars, es macht kein' Sinn

Wir kämpfen uns seit Jahren, ach was ein Film?

Geblendet von dei’m Charme, es macht ein' blind

Ich kenne deine Art, geh, mach dein Ding

Adé, adé, adé

Adé, adé

Adé, adé, adé

Adé, adé

Adé, adé, adé

Adé, adé

Adé, adé, adé

Adé, adé

Baby, glaub, die Chance dieses Lebens ist vorbei

Dich geht es ein' Scheiß an, mit wem ich heute schreib

Widerstehe dein' Vibes, ja, dein Arsch ist perfekt

Aber tief in deinem Herzen ist gar nichts mehr echt

Mich jucken deine Follower, die Likes und dein Status ein' Dreck

Neben dir ist es nicht warm in mei’m Bett

Deine Freundinnen sind krank, mittlerweile bist du auch so

Ego muss gepusht werden, ja, genau, das brauchst du

Würdest du auch da sein, ohne dass ich jemand wär?

Warum ist dein Akku jedes Mal in meiner Nähe leer?

Ich bin der Junge, der dein Herz bricht

Bevor es mich zuerst trifft

Wir trennen uns, das wars, es macht kein' Sinn

Wir kämpfen uns seit Jahren, ach was ein Film?

Geblendet von dei’m Charme, es macht ein' blind

Ich kenne deine Art, geh, mach dein Ding

Adé, adé, adé

Adé, adé

Adé, adé, adé

Adé, adé

Adé, adé, adé

Adé, adé

Adé, adé, adé

Adé, adé

Wir trennen uns, das wars, es macht kein' Sinn

Wir kämpfen uns seit Jahren, ach was ein Film?

Geblendet von dei’m Charme, es macht ein' blind

Ich kenne deine Art, geh, mach dein Ding

Adé, adé, adé

Перевод песни

Bebé, cierra la puerta detrás de ti y no vengas más

Los vicios que llevo por ti pesan toneladas

Esto no es Hollywood, aunque te gustaría ser Beyoncé

Mira, sin ti en mi vida estoy más cerca del sol

No eres una jefa, solo eres una niña pequeña

¿Cómo podemos ser ambos competidores cuando somos uno?

El DM siempre estalla cuando el bombo es correcto

Pero mientras creo el bombo, me apresuro solo

No soy un trofeo, nena, no, estoy en guerra

Sangré por mi sueño, ¿es solo un juego para ti?

A la mierda cientos como tú

Vengo de abajo sin nada

Y nunca me hizo un perro para una perra

Mi amor murió, solo una mirada es suficiente

Porque antes de llorar, prefiero dejarte llorar'

Somos demasiado diferentes, eso es un hecho

No vuelvas a preguntarme qué estoy haciendo

Nos separamos, eso es todo, no tiene sentido

Hemos estado peleando entre nosotros durante años, oh, ¿qué película?

Cegado por tu encanto, te vuelve ciego

Conozco tu estilo, ve a hacer lo tuyo

Adiós, adiós, adiós

Adiós, adiós

Adiós, adiós, adiós

Adiós, adiós

Adiós, adiós, adiós

Adiós, adiós

Adiós, adiós, adiós

Adiós, adiós

Cariño, cree que la oportunidad de esta vida se ha ido

No es asunto tuyo con quién estoy escribiendo hoy.

Resiste tus vibraciones, sí, tu trasero es perfecto

Pero en el fondo de tu corazón, ya nada es real

Tus seguidores, los likes y tu estado me dan una mierda

No hace calor en mi cama a tu lado

Tus amigas están enfermas, ahora tú también

El ego necesita ser empujado, sí, eso es exactamente lo que necesitas

¿Estarías allí también sin que yo sea alguien?

¿Por qué tu batería se agota cada vez que estás cerca de mí?

Soy el chico que te rompe el corazón

Antes de que me golpee primero

Nos separamos, eso es todo, no tiene sentido

Hemos estado peleando entre nosotros durante años, oh, ¿qué película?

Cegado por tu encanto, te vuelve ciego

Conozco tu estilo, ve a hacer lo tuyo

Adiós, adiós, adiós

Adiós, adiós

Adiós, adiós, adiós

Adiós, adiós

Adiós, adiós, adiós

Adiós, adiós

Adiós, adiós, adiós

Adiós, adiós

Nos separamos, eso es todo, no tiene sentido

Hemos estado peleando entre nosotros durante años, oh, ¿qué película?

Cegado por tu encanto, te vuelve ciego

Conozco tu estilo, ve a hacer lo tuyo

Adiós, adiós, adiós

Más de 2 millones de letras

Canciones en diferentes idiomas

Traducciones

Traducciones de alta calidad a todos los idiomas

Búsqueda rápida

Encuentra los textos que necesitas en segundos