Poetry Sayer - P-Type
С переводом

Poetry Sayer - P-Type

Год
2008
Язык
`coreano`
Длительность
213720

A continuación la letra de la canción Poetry Sayer Artista: P-Type Con traducción

Letra " Poetry Sayer "

Texto original con traducción

Poetry Sayer

P-Type

Оригинальный текст

처음부터 잘못돼있었어

악마가 내 젊음 근처를 서성거리고 있었어

기억들은 라일락 잎새 보다도 썼어

성서 앞에 선서라도 하듯 난 무섭지만 웃었지

구석진 가슴 언저리 들추며 철저히 날 부쉈지

섬짓한 손짓 날 부르고 있었지

썩지 않는 가시넝쿨이 만든 터널

세상 누구도 널 이 터널 바깥 낙원으로 널 데려가지 못해

내 낡은 노트에 내려앉은 기록된 기억들을 비롯해

여인의 키스 혹은 밤을 위한 감정

금지된 기술 또는 감정의 반전

그것들이 날 감옥에 가둬버렸지

난 노래만 날카롭게 흥얼거렸지

거짓은 진실의 노폐물, 난 펜을 빼들은 괴물

지쳐 쓰러져버린 퇴물

꿈의 대문을 열 때 문제가 비롯됨은

내 세치 혀끝에 묻어있던 노래들 때문

순간 널 잊고 난 또 멀리 떠났지 길에 널린 꽃을 따라서

걸림돌 같던 사랑을 놓았지.

통증은 끝났지

그 어떤 마취로도 잊지 못한 오래된 통증

지난 해 봄쯤이었나 춘곤증처럼 당연히 찾아온 불치병

회색 지평성 도시의 법칙 변치 않을 저 콘크릿

인간이 건드린 이 행성의 분노

공통분모는 오직 소멸 뿐.

노래는 내 목을 조른다

나의 병을 부추기며 목을 조른다

시인을 위한 시 항시 목을 조른다

소나기, 신의 손아귀, 칼날, 용서받지 못할 말

혁명, 중동적인 폭력, 고행, 폭력적인 중독

눈물, 추억들, 촛불, 눈물, 기도, 리비도

Перевод песни

estuvo mal desde el principio

El diablo rondaba mi juventud

Los recuerdos son peores que las hojas de lila

Como si hiciera un juramento frente a la biblia, estaba asustado pero sonreí.

Levantaste la esquina de mi pecho y me destruiste completamente

Me estabas llamando con un gesto espeluznante

Túnel hecho de enredaderas espinosas incorruptibles

Nadie en el mundo puede llevarte al paraíso fuera de este túnel

Incluyendo los recuerdos grabados que aterrizaron en mi viejo cuaderno.

El beso de una mujer o sentimientos por la noche.

Inversión de habilidades o emociones prohibidas

me metieron en la carcel

Solo tarareé la canción agudamente.

Las mentiras son el desperdicio de la verdad, soy un monstruo con un bolígrafo

residuos agotados

Los problemas surgen cuando abres la puerta de tus sueños

Por las canciones que quedaron enterradas en la punta de mi lengua

Te olvidé en un instante y me fui de nuevo, siguiendo las flores en el camino

Solté el amor que era como una piedra de tropiezo.

se acabo el dolor

Viejo dolor que ninguna anestesia puede olvidar

Debe haber existido la primavera pasada, una enfermedad incurable que vino naturalmente como la fatiga primaveral.

El horizonte gris, la ley de la ciudad, ese concreto que nunca cambiará

La ira de este planeta tocado por humanos

El único denominador común es la extinción.

la canción me estrangula

Instigar mi enfermedad y estrangularme

Un poema para un poeta siempre estrangula

Lluvias, manos de Dios, cuchillas, palabras imperdonables

Revolución, violencia del Medio Oriente, penitencia, adicción violenta

Lágrimas, recuerdos, velas, lágrimas, oraciones, libido

Más de 2 millones de letras

Canciones en diferentes idiomas

Traducciones

Traducciones de alta calidad a todos los idiomas

Búsqueda rápida

Encuentra los textos que necesitas en segundos