Le nombril - Oxmo Puccino
С переводом

Le nombril - Oxmo Puccino

  • Альбом: La nuit du réveil

  • Año de lanzamiento: 2019
  • Idioma: Francés
  • Duración: 2:10

A continuación la letra de la canción Le nombril Artista: Oxmo Puccino Con traducción

Letra " Le nombril "

Texto original con traducción

Le nombril

Oxmo Puccino

Оригинальный текст

On a tous commencé comme ça

Une rencontre, et soudain se retrouvent deux responsables

Mes futurs parents logent au 43 rue des poissonniers

Bientôt, nous serons trois

Très vite les premières nausées, avec un frère défunt j’suis comme un exaucé

Mental fort, embryon fragile, calme, les prochains mois seront moins difficiles

Nous ne sommes que des conséquences

Notre passé commence avant la naissance

74, au siècle dernier

J'écoute le monde à travers le nombril de ma mère

Dehors je serai l’incompris

17ème semaine mes oreilles formées garderont les balafons, ont sonné

Sacrifice de poulet, chant céleste

La vieille l’a prédit, je s’rai célèbre

Papa arrivé à 17 ans, pour l’instant, culturellement distant

Plus tard, il m’apprendra les couleurs

Depuis j’suis avant d'être à l’heure

Je suce mon pouce poing fermé

C’est la pression du fils aîné

74, au siècle dernier

Ma mère va rejoindre la famille

D’ici deux ans, je remets les pieds à Paris

Du nombril, mon hublot, je vois Ségou

L’aller-retour causent ma carte de séjour

Un gros bébé se sent à l'étroit

Six mois, maman tient plus son dos droit

J’ai plus d’papi, mes oncles et tantes sont presque huit

Tapis rouge mamie

35 degrés à l’ombre des baobabs, yeah

Yes papa

74, au siècle dernier

74, au siècle dernier

Перевод песни

Todos empezamos así

Una reunión, y de repente encuentra dos líderes.

Mis futuros padres viven en 43 rue des Poissonniers

Pronto seremos tres

Muy rápido las primeras náuseas, con un hermano fallecido estoy como un concedido

Mente fuerte, embrión frágil, calma, los próximos meses serán menos difíciles

Somos solo consecuencias

Nuestro pasado comienza antes del nacimiento.

74, siglo pasado

Escucho el mundo a través del ombligo de mi madre

Afuera seré el incomprendido

Semana 17 Mis oídos entrenados mantendrán balafones, sonó

Sacrificio de pollo, canción celestial

La vieja lo predijo, seré famoso

Papá llegó a los 17, por ahora, culturalmente distante

Más tarde me enseñará los colores.

Como estoy antes de llegar a tiempo

me chupo el pulgar del puño cerrado

Es la presión del hijo mayor

74, siglo pasado

Mi madre se unirá a la familia.

En dos años volveré a pisar París

Desde el ombligo, mi ojo de buey, veo a Ségou

El ida y vuelta causa mi permiso de residencia

Un bebé grande se siente apretado

Seis meses, mamá ya no mantiene la espalda recta

tengo mas abuelito, mis tios y tias tienen casi ocho

abuela alfombra roja

35 grados a la sombra de los baobabs, sí

Sí papi

74, siglo pasado

74, siglo pasado

Más de 2 millones de letras

Canciones en diferentes idiomas

Traducciones

Traducciones de alta calidad a todos los idiomas

Búsqueda rápida

Encuentra los textos que necesitas en segundos