Doux or die - Oxmo Puccino
С переводом

Doux or die - Oxmo Puccino

  • Альбом: La voix lactée

  • Año de lanzamiento: 2015
  • Idioma: Francés
  • Duración: 3:16

A continuación la letra de la canción Doux or die Artista: Oxmo Puccino Con traducción

Letra " Doux or die "

Texto original con traducción

Doux or die

Oxmo Puccino

Оригинальный текст

Je vis des polars, j’ai un flow potable

Mon seul concurrent c’est Coca-Cola

Tes soces n’ont pas d’estime, dès que tu parles, tu mens

J’ai une team sucrée, une team piment

Prend les crèmes du rap, compacte tout

Vous voulez changer le monde?

Contactez nous !

Tu peux compter sur mille mètres

Aucun d’eux chiffrent au Léonard de Vinci mètre (?)

Oh oui ce bloggeur, de billets pour comics

Tu veux écrire comme O.X., tes flowers font pas mix

Mes couplets font 12 mesures

J’fait coller tout ça comme un bout d’puzzle

Et sur la Vibe, real name: Abdoulaye

J’suis pas du tout doux en live

Et j’viens d’où?

Danube.

Doux or die

Toujours sur la Vibe, real name: Abdoulaye

J’suis pas du tout doux en live

Et j’viens d’où?

Danube.

Doux or die

Eh j’vais pas faire le refrain en entier mec !

Ca c’est pour le prochain-prochain, tu vois non?

Après les les gens ils vont l’attendre pour le prochain (t'es fou !)

C’est pas pour Roi Sans Carrosse ça

Vas-y coupe ça, Cream, coupe ça

Faut pas qu’ils s’habituent, tu vois non?

Y a des bons morceaux sur l’album, faut qu’ils écoutent ca d’abord avant de

demander le reste

Tu vois, je comprend bien qu’il faut demander la monnaie de sa pièce

Перевод песни

Vivo de thrillers, tengo un flujo de bebida.

Mi único competidor es Coca-Cola.

Tus soces no tienen estima, en cuanto hablas, mientes

Tengo un equipo dulce, un equipo de chile

Saca las cremas del rap, compactalo todo

¿Quieres cambiar el mundo?

¡Contáctenos!

Puedes contar con mil yardas

Ninguno de ellos cuantifica el metro de Leonardo da Vinci (?)

Oh, sí, ese blogger, boletos de cómic

Quieres escribir como O.X., tus flores no se mezclan

Mis versos son 12 compases

Estoy pegando todo junto como una pieza de rompecabezas

Y en el Vibe, nombre real: Abdoulaye

no soy nada dulce en vivo

¿Y de dónde vengo?

Danubio.

dulce o muere

Siempre en el Vibe, nombre real: Abdoulaye

no soy nada dulce en vivo

¿Y de dónde vengo?

Danubio.

dulce o muere

¡Oye, no voy a hacer todo el coro, hombre!

Eso es para el próximo-siguiente, ¿no lo ves?

Después de la gente esperarán al siguiente (¡loco!)

No es por King Without a Coach que

Ve a cortarlo, Cream, córtalo

No dejes que se acostumbren, ¿ves?

Hay algunas buenas canciones en el álbum, primero tienen que escucharlas antes

pregunta por el resto

Verás, entiendo que tengas que pedir tu propio cambio.

Más de 2 millones de letras

Canciones en diferentes idiomas

Traducciones

Traducciones de alta calidad a todos los idiomas

Búsqueda rápida

Encuentra los textos que necesitas en segundos