A continuación la letra de la canción Na botta e via Artista: Ornella Vanoni Con traducción
Texto original con traducción
Ornella Vanoni
'Na botta e via, ma sì, 'na botta e via
Sotto a chi tocca, annamo… chi me vo'?
Fra 'sti paini, aho, chi me se pija?
Chi ariva, ariva… nun je dico no
Chi se la compra, aho, 'sta mercanzia?
È robba fina, è robba «a-quel-mi-fò»
'Na botta e via, ma sì, 'na botta e via
L’ha detto lui, ma che ce vo?
So bona, eh?
Bona de core e de tutto
E allora, alé
Nessuno ha da restà cor becco asciutto
Lunedì tu
Martedì tu
Mercoldì tu
Giovedì tu
Venerdì tu
Sabato tu
E pe' te la domenica ce resta
Però quer giorno chiudo e faccio festa
'Na botta e via, ma sì, 'na botta e via
Chi tocca tocca, datevi da fa'
Ma che aspettate?
Aho, che viè er Messia?
'Na botta e via… te possino ammazzà
'Na sopla y vete, pero sí', na sopla y vete
¿A quién le toca, annamo... a quién quiero?
Entre estos paini, aho, quien me si pija?
Quien llegó, llegó… nun je digo que no
¿Quién lo compra, aho, es esta mercancía?
Son cosas buenas, son cosas "a-quel-mi-fò"
'Na sopla y vete, pero sí', na sopla y vete
Él lo dijo, pero ¿qué quiero?
Muy bien, ¿eh?
Bona de core y de tutto
Entonces, cerveza
Nadie tiene el pico seco para descansar
el lunes tu
el martes tu
Mercoldì tu
jueves tu
viernes tu
sabado tu
Y para ti queda el domingo
Pero quer dia cierro y fiesta
'Na sopla y vete, pero sí', na sopla y vete
Quien toca, toca, entréguense
¿Que estas esperando?
Aho, ¿qué hay Mesías?
'Na botta y vete... puedes matar
Canciones en diferentes idiomas
Traducciones de alta calidad a todos los idiomas
Encuentra los textos que necesitas en segundos