A continuación la letra de la canción Io so che ti amerò Artista: Ornella Vanoni, Toquinho, Vinícius de Moraes Con traducción
Texto original con traducción
Ornella Vanoni, Toquinho, Vinícius de Moraes
Io so che ti amerò
per tutta la mia vita ti amerò
e in ogni lontananza ti amerò e senza una speranza io so che ti amerò
ed ogni mio pensiero è
per dirti che
io so che ti amerò per tutta la mia vita
Io so che piangerò ad ogni nuova assenza piangerò
ma il tuo ritorno mi ripagherà
del male che l’assenzaa mi farà
Io so che soffrirò
la pena senza fine che mi da
il desiderio d’essere con te per tutta la mia vita
Jovanotti:
Io ti lascerò
tu andrai, e accosterai il tuo viso a un’altro viso
le tue dita allacceranno altre dita
e tu sboccerai verso l’aurora
ma non saprai che a coglierti sono stato io
perché io sono il grande intimo della notte.
perché ho accostato il mio viso al viso della notte
e ho sentito il tuo bisbiglio amoroso
e ho portato fino a me la misteriosa essenza del tuo abbandono disordinato.
io resterò solo
come veliero nei porti silenziosi
ma ti possiederò piu di chiuunque
perché potrò partire.
e tu ti lamenti del mare del vento del cielo degli uccelli delle stelle
saranno la tua voce presente
la tua voce assente
la tua voce rasserenata.
Ornella Vanoni e Jovanotti:
Io so che soffrirò
la pena senza fine che mi da
il desiderio d’essere con te per tutta la mia vita
yo se que te amare
por toda mi vida te amare
y en cada distancia te amare y sin una esperanza se que te amare
y cada uno de mis pensamientos es
decirte eso
se que te amare toda mi vida
se que llorare con cada nueva ausencia llorare
pero tu regreso valdrá la pena
del daño que me hará la ausencia
yo se que voy a sufrir
el dolor sin fin que me da
el deseo de estar contigo toda mi vida
Jovanotti:
te dejare
irás, y llevarás tu rostro a otro rostro
tus dedos sujetarán otros dedos
y florecerás hacia el amanecer
pero no sabrás que fui yo quien te llevó
porque soy la gran ropa interior de la noche.
porque llevé mi cara a la cara de la noche
y escuché tu susurro amoroso
y me he traído la esencia misteriosa de tu desordenado abandono.
estaré solo
como un velero en puertos silenciosos
pero te poseere mas que a nadie
porque podré irme.
y te quejas del mar del viento del cielo de las aves de las estrellas
serán tu voz presente
tu voz ausente
tu voz tranquila.
Ornella Vanoni y Jovanotti:
yo se que voy a sufrir
el dolor sin fin que me da
el deseo de estar contigo toda mi vida
Canciones en diferentes idiomas
Traducciones de alta calidad a todos los idiomas
Encuentra los textos que necesitas en segundos