A continuación la letra de la canción Il Milano-Roma Artista: Ornella Vanoni Con traducción
Texto original con traducción
Ornella Vanoni
Così non sei venuto
Diciamo che non è andata secondo i miei piani
Però la mia delusione è un fatto, un fatto certo
E io non mi diverto
Si sale a Milano, stanchezza e giornali alla mano
Qualcosa si sogna, ma prima che sia campagna
Il sonno passa, rimane un’emozione intatta
E ricomincerei, se tu volessi ancora, per mia necessità
Perché dei fatti miei rispondo io, perché sei l’uomo mio
Stazione di Piacenza, un prete che mi sta di fronte
Osserva che il ponte sul Po è una magnificenza
E parla, parla molto, ma io non l’ascolto
E Roma è lontana e il mio bilancio è una frana
Intanto che il mondo là fuori dà sfogo agli umori
Di un altro giorno, rimane un’emozione intatta
E ricomincerei, se tu volessi ancora, per mia necessità
Perché dei fatti miei rispondo io, perché sei l’uomo mio
…per mia necessità
Perché dei fatti miei rispondo io, perché sei l’uomo mio
Entonces no viniste
digamos que no salió de acuerdo a mis planes
Pero mi decepción es un hecho, un hecho cierto
y no lo disfruto
Subimos a Milán, cansancio y diarios en mano
Algo sueña, pero antes es campo
El sueño pasa, una emoción permanece intacta
Y volvería a empezar, si tú quisieras de nuevo, por mi necesidad
Porque respondo a mis propios asuntos, porque eres mi hombre
Estación de Piacenza, un sacerdote parado frente a mí.
Tenga en cuenta que el puente sobre el Po es una magnificencia
Y habla, habla mucho, pero no lo escucho
Y Roma está lejos y mi presupuesto es un derrumbe
Mientras tanto, el mundo exterior da rienda suelta a los estados de ánimo
De otro día, una emoción permanece intacta
Y volvería a empezar, si tú quisieras de nuevo, por mi necesidad
Porque respondo a mis propios asuntos, porque eres mi hombre
… por mi necesidad
Porque respondo a mis propios asuntos, porque eres mi hombre
Canciones en diferentes idiomas
Traducciones de alta calidad a todos los idiomas
Encuentra los textos que necesitas en segundos