1960 What? - OPOLOPO, Gregory Porter
С переводом

1960 What? - OPOLOPO, Gregory Porter

Альбом
Issues of Life - Features and Remixes
Год
2014
Язык
`Inglés`
Длительность
504470

A continuación la letra de la canción 1960 What? Artista: OPOLOPO, Gregory Porter Con traducción

Letra " 1960 What? "

Texto original con traducción

1960 What?

OPOLOPO, Gregory Porter

Оригинальный текст

1960 What?

1960 Who?

1960 What?

1960 Who?

19, hey, the Motor City is burning

That ain’t right

1960 What?

1960 Who?

1960 What?

1960 Who?

19, hey, the Motor City is burning, ya’ll

That ain’t right

There was a man, voice of the people

Standing on the balcony, of the Loraine Motel

Shots rang out, yes, it was a gun

He was the only one, to fall down, ya’ll

That ain’t right, then his people screamed

Ain’t no need for sunlight!

(Ain't no need for sunlight)

Ain’t no need for moon light!

(Ain't no need for moon light)

Ain’t no need for street light (Ain't no need for street light)

It’s burning really bright (Real bright)

Some folks say we gonna fight (Gonna fight)

Cos' this here thing just ain’t right (Ain't right)

1960 What?

1960 Who?

1960 What?

1960 Who?

19, hey, the Motor City is burning, ya’ll

Whoooooo

Motor city is burning, ya’ll

Great god of mine, the Motor City’s burning!

Whoooooo, it’s burning

Young man, coming out of a liquor store

With three pieces of black liquorice, in his hand, ya’ll

Mister police man thought it was a gun, thought he was the one

Shot him down, ya’ll, that ain’t right

Then his momma screamed!

Ain’t no need for sunlight!

(Ain't no need for sunlight)

Ain’t no need for moon light!

(Ain't no need for moon light)

Ain’t no need for street light (Ain't no need for street light)

Cos' it’s burning really bright (Real bright)

Some folks say we gonna fight (Gonna fight)

Cos' this here thing just ain’t right (Ain't right)

1960 What?

1960 Who?

1960 What?

1960 Who?

19, hey, the Motor City is burning

Great god of mine is, great god of mine is burning

Hey, put out the fire, brothers, it’s burning

Hey, hey, hey, hey, hey, hey, hey

Yeah, 1960 What?

1960 Who?

1960 What?

1960 Who?

1960 What?

1960 Who?

1960 What?

1960 Who?

1960 What?

1960 Who?

1960 What?

19, hey, the Motor City is burning, ya’ll

That ain’t right

1960 What?

1960 Who?

1960 What?

1960 Who?

19, hey, the Motor City is burning, ya’ll

That ain’t right

There was a man, voice of the people

Standing on the balcony, of the Loraine Motel

Shots rang out, yes, it was a gun

He was the only one, to fall down, ya’ll

That ain’t right, then his people screamed

Ain’t no need for sunlight!

(Ain't no need for sunlight)

Ain’t no need for moon light!

(Ain't no need for moon light)

Ain’t no need for street light (Ain't no need for street light)

Cos' it’s burning really bright (Real bright)

Some folks say we gonna fight (Gonna fight)

Cos' this here thing just ain’t right (Ain't right)

1960 What?

1960 Who?

1960 What?

1960 Who?

19, hey, the Motor City is burning

The Motor City is burning

Great god of mine, it is burning

Great god of mine, it is burning

Hey, hey, hey, it’s burning

Can’t you see that’s it’s buning, hey, hey

1960 What?

1960 Who?

1960 What?

1960 Who?

1960 What?

1960 Who?

1960 What?

1960 Who?

1960 What?

1960 Who?

1960 What?

1960 Who?

1960 What?

1960 Who?

1960 What?

1960 Who?

That ain’t right

That ain’t right

That ain’t right

That ain’t right

Перевод песни

1960 ¿Qué?

1960 ¿Quién?

1960 ¿Qué?

1960 ¿Quién?

19, oye, la Motor City está ardiendo

eso no esta bien

1960 ¿Qué?

1960 ¿Quién?

1960 ¿Qué?

1960 ¿Quién?

19, hey, Motor City está ardiendo, ya'll

eso no esta bien

Había un hombre, voz del pueblo

De pie en el balcón del Loraine Motel

Sonaron tiros, si, era un arma

Él fue el único que se cayó, ya'll

Eso no está bien, entonces su gente gritó

¡No hay necesidad de luz solar!

(No hay necesidad de luz solar)

¡No hay necesidad de luz de luna!

(No hay necesidad de luz de luna)

No hay necesidad de luz de la calle (No hay necesidad de luz de la calle)

Está ardiendo muy brillante (Realmente brillante)

Algunas personas dicen que vamos a pelear (vamos a pelear)

Porque esto aquí no está bien (no está bien)

1960 ¿Qué?

1960 ¿Quién?

1960 ¿Qué?

1960 ¿Quién?

19, hey, Motor City está ardiendo, ya'll

Whoooooo

La ciudad del motor está ardiendo

¡Gran dios mío, la Motor City está ardiendo!

Whoooooo, está ardiendo

Joven, saliendo de una tienda de licores

Con tres piezas de regaliz negro, en su mano, ustedes

El señor policía pensó que era un arma, pensó que era él

Derribarlo, ya'll, eso no está bien

¡Entonces su mamá gritó!

¡No hay necesidad de luz solar!

(No hay necesidad de luz solar)

¡No hay necesidad de luz de luna!

(No hay necesidad de luz de luna)

No hay necesidad de luz de la calle (No hay necesidad de luz de la calle)

porque está ardiendo muy brillante (realmente brillante)

Algunas personas dicen que vamos a pelear (vamos a pelear)

Porque esto aquí no está bien (no está bien)

1960 ¿Qué?

1960 ¿Quién?

1960 ¿Qué?

1960 ¿Quién?

19, oye, la Motor City está ardiendo

Gran dios mío es, gran dios mío está ardiendo

Oigan, apaguen el fuego, hermanos, está ardiendo

Oye, oye, oye, oye, oye, oye, oye

Sí, 1960 ¿Qué?

1960 ¿Quién?

1960 ¿Qué?

1960 ¿Quién?

1960 ¿Qué?

1960 ¿Quién?

1960 ¿Qué?

1960 ¿Quién?

1960 ¿Qué?

1960 ¿Quién?

1960 ¿Qué?

19, hey, Motor City está ardiendo, ya'll

eso no esta bien

1960 ¿Qué?

1960 ¿Quién?

1960 ¿Qué?

1960 ¿Quién?

19, hey, Motor City está ardiendo, ya'll

eso no esta bien

Había un hombre, voz del pueblo

De pie en el balcón del Loraine Motel

Sonaron tiros, si, era un arma

Él fue el único que se cayó, ya'll

Eso no está bien, entonces su gente gritó

¡No hay necesidad de luz solar!

(No hay necesidad de luz solar)

¡No hay necesidad de luz de luna!

(No hay necesidad de luz de luna)

No hay necesidad de luz de la calle (No hay necesidad de luz de la calle)

porque está ardiendo muy brillante (realmente brillante)

Algunas personas dicen que vamos a pelear (vamos a pelear)

Porque esto aquí no está bien (no está bien)

1960 ¿Qué?

1960 ¿Quién?

1960 ¿Qué?

1960 ¿Quién?

19, oye, la Motor City está ardiendo

La Ciudad del Motor está ardiendo

Gran dios mío, está ardiendo

Gran dios mío, está ardiendo

Oye, oye, oye, se está quemando

no puedes ver que es buning, hey, hey

1960 ¿Qué?

1960 ¿Quién?

1960 ¿Qué?

1960 ¿Quién?

1960 ¿Qué?

1960 ¿Quién?

1960 ¿Qué?

1960 ¿Quién?

1960 ¿Qué?

1960 ¿Quién?

1960 ¿Qué?

1960 ¿Quién?

1960 ¿Qué?

1960 ¿Quién?

1960 ¿Qué?

1960 ¿Quién?

eso no esta bien

eso no esta bien

eso no esta bien

eso no esta bien

Más de 2 millones de letras

Canciones en diferentes idiomas

Traducciones

Traducciones de alta calidad a todos los idiomas

Búsqueda rápida

Encuentra los textos que necesitas en segundos