Leuchte im Dunkeln - Oonagh
С переводом

Leuchte im Dunkeln - Oonagh

  • Альбом: Aeria

  • Año de lanzamiento: 2016
  • Idioma: Alemán
  • Duración: 4:05

A continuación la letra de la canción Leuchte im Dunkeln Artista: Oonagh Con traducción

Letra " Leuchte im Dunkeln "

Texto original con traducción

Leuchte im Dunkeln

Oonagh

Оригинальный текст

Langsam nur öffnet sich dein Herz

Von der Dämmerung verborgen (Ha, ha, ha, ha)

Stück für Stück zeigst du dich der Welt

Zählst die Stunden bis zum Morgen (Ha, ha, ha, ha)

Leuchte im Dunkeln, entfliehe dem Aschetanz

Reck' dich hoch zu den Sternen, mit deinem Glanz

Leuchte im Dunkeln, im Dämmer zum Himmel auf

Durch die Schatten hinauf

Eh ume, se eh ume — Erstrahle in der Nacht, Wüstenblume!

Eh ume, se eh ume — Für wen bist du erwacht, Wüstenblume?

Kein Laut bricht die Stille, und doch spür' ich deinen Ruf

Einsam in der ewigen Ruhe

Eh ume, se eh ume — Für wen bist du erwacht, Wüstenblume?

Silberglanz fällt auf dich herab

Zeige mir, wem gilt dein Senen?

(Ha, ha, ha, ha)

Sag wohin blickst du jede Nacht?

Wem reckst du dein Haupt entgegen?

(Ha, ha, ha, ha)

Leuchte im Dunkeln, entfliehe dem Aschetanz

Reck' dich hoch zu den Sternen, mit deinem Glanz

Leuchte im Dunkeln, was immer dich hergebracht

Was dein Senen entfacht

Eh ume, se eh ume — Erstrahle in der Nacht, Wüstenblume!

Eh ume, se eh ume — Für wen bist du erwacht, Wüstenblume?

Kein Laut bricht die Stille, und doch spür' ich deinen Ruf

Einsam in der ewigen Ruhe

Eh ume, se eh ume — Für wen bist du erwacht, Wüstenblume?

Eh ume, se eh ume — Erstrahle in der Nacht, Wüstenblume!

Eh ume, se eh ume — Für wen bist du erwacht, Wüstenblume?

Kein Laut bricht die Stille, und doch spür' ich deinen Ruf

Einsam in der ewigen Ruhe

Eh ume, se eh ume — Für wen bist du erwacht, Wüstenblume?

Eh ume, se eh ume — Für wen bist du erwacht, Wüstenblume?

Перевод песни

Tu corazón se está abriendo lentamente

Escondido por el crepúsculo (Ja, ja, ja, ja)

Poco a poco te muestras al mundo

Contando las horas hasta la mañana (Ja, ja, ja, ja)

Brilla en la oscuridad, escapa de la danza de las cenizas

Alcanza las estrellas con tu brillo

Ilumina en la oscuridad, en el crepúsculo hacia el cielo

Arriba a través de las sombras

Eh ume, se eh ume — ¡Brilla en la noche, flor del desierto!

Eh ume, se eh ume, ¿a quién has despertado, flor del desierto?

Ningún sonido rompe el silencio, y sin embargo siento tu llamada

Solo en el descanso eterno

Eh ume, se eh ume, ¿a quién has despertado, flor del desierto?

Brillo de plata cae sobre ti

Muéstrame, ¿para quién es tu senen?

(Ja, ja, ja, ja)

Dime, ¿dónde miras todas las noches?

¿Hacia quién estiras la cabeza?

(Ja, ja, ja, ja)

Brilla en la oscuridad, escapa de la danza de las cenizas

Alcanza las estrellas con tu brillo

Brilla en la oscuridad lo que sea que te haya traído aquí

Que enciende tu senen

Eh ume, se eh ume — ¡Brilla en la noche, flor del desierto!

Eh ume, se eh ume, ¿a quién has despertado, flor del desierto?

Ningún sonido rompe el silencio, y sin embargo siento tu llamada

Solo en el descanso eterno

Eh ume, se eh ume, ¿a quién has despertado, flor del desierto?

Eh ume, se eh ume — ¡Brilla en la noche, flor del desierto!

Eh ume, se eh ume, ¿a quién has despertado, flor del desierto?

Ningún sonido rompe el silencio, y sin embargo siento tu llamada

Solo en el descanso eterno

Eh ume, se eh ume, ¿a quién has despertado, flor del desierto?

Eh ume, se eh ume, ¿a quién has despertado, flor del desierto?

Más de 2 millones de letras

Canciones en diferentes idiomas

Traducciones

Traducciones de alta calidad a todos los idiomas

Búsqueda rápida

Encuentra los textos que necesitas en segundos