Kleinstadtboy - Oomph!

Kleinstadtboy - Oomph!

  • Año de lanzamiento: 2012
  • Idioma: Alemán
  • Duración: 3:58

A continuación la letra de la canción Kleinstadtboy Artista: Oomph! Con traducción

Letra " Kleinstadtboy "

Texto original con traducción

Kleinstadtboy

Oomph!

Texto original

Du bist ein böses kleines Opfer,

in der Gang fühlst du dich cool,

denn Jungs mit Baggypants und Basecap

sind doch nie und nimmer schwul.

In deinem Ghetto bist du unbarmherzig und so homophob,

doch unten drunter trägst du heimlich

Doppelripp von Wolfgang Joop.

Du bist ein Gangsterboss — Gangsterboss

und er ein Kleinstadtboy — Kleinstadtboy.

Du bist ein harter Mann, und darum weinst du nie.

Siehst du den Kleinstadtboy,

dann zittern dir die Knie.

Lauf nur weg vor dir selbst, dreh dich weg.

Lauf nur weg vor dir selbst, dreh dich weg.

Lauf nur weg vor dir selbst.

Du bist ein großer starker Rocker,

tätowiert, mit langem Haar.

Und dass es schwule unter Rockern gibt,

ist überhaupt nicht wahr.

Beim Rock am Ring bist du der härteste

und isst nur rohes Tier.

Und niemand weiß, in deinem Nachttisch

liegt ein Bild von Udo Kier.

Du bist ein Rockerboss — Rockerboss.

Und er ein Kleinstadtboy — Kleinstadtboy.

Du bist ein harter Mann, und darum weinst du nie.

Siehst du den Kleinstadtboy,

dann zittern dir die Knie.

Lauf nur weg vor dir selbst, dreh dich weg.

Lauf nur weg vor dir selbst, dreh dich weg.

Lauf nur weg vor dir selbst.

Du bist ein bärenstarker Torwart,

lässt nur selten einen rein.

Du konzentrierst dich auf den Ball,

denn was nicht sein darf, kann nicht sein.

Vor deiner Mannschaft bist du hart,

unter der Dusche weinst du nie.

Doch siehst du deinen

süßen Mittelstürmer,

zittern dir die Knie.

Lauf nur weg vor dir selbst, dreh dich weg.

Lauf nur weg vor dir selbst, dreh dich weg.

Lauf nur weg vor dir selbst.

Wein ruhig, harter Mann.

Schrei ruhig, harter Mann.

Wein ruhig, harter Mann — schrei ruhig.

Traducción de la canción

Eres una pequeña víctima malvada

en la pandilla te sientes bien

porque los chicos con pantalones anchos y gorra de béisbol

nunca jamás son homosexuales.

En tu gueto eres despiadado y tan homófobo

pero debajo te vistes a escondidas

Canalé doble de Wolfgang Joop.

Eres un jefe del crimen - jefe del crimen

y él, un chico de pueblo pequeño, chico de pueblo pequeño.

Eres un hombre duro, y por eso nunca lloras.

¿Ves al chico de la pequeña ciudad?

entonces tus rodillas temblarán.

Solo huye de ti mismo, aléjate.

Solo huye de ti mismo, aléjate.

Solo huye de ti mismo.

Eres un gran rockero fuerte

tatuado, con pelo largo.

Y que entre los rockeros hay gays

no es cierto en absoluto.

En Rock am Ring sois los más duros

y comer solo animales crudos.

Y nadie sabe, en tu mesita de noche

se encuentra una imagen de Udo Kier.

Eres un jefe rockero - jefe rockero.

Y él, un chico de pueblo pequeño, chico de pueblo pequeño.

Eres un hombre duro, y por eso nunca lloras.

¿Ves al chico de la pequeña ciudad?

entonces tus rodillas temblarán.

Solo huye de ti mismo, aléjate.

Solo huye de ti mismo, aléjate.

Solo huye de ti mismo.

eres un portero muy fuerte

rara vez deja entrar a nadie.

Te enfocas en la pelota

porque lo que no debe ser, no puede ser.

Eres duro frente a tu equipo.

nunca lloras en la ducha.

pero tu ves el tuyo

dulce delantero centro,

te tiemblan las rodillas.

Solo huye de ti mismo, aléjate.

Solo huye de ti mismo, aléjate.

Solo huye de ti mismo.

Llora en silencio, hombre duro.

Grita en voz baja, hombre duro.

Llora en silencio, hombre duro, llora en silencio.

Más de 2 millones de letras

Canciones en diferentes idiomas

Traducciones

Traducciones de alta calidad a todos los idiomas

Búsqueda rápida

Encuentra los textos que necesitas en segundos