Once in Royal David's City - Ramón Vargas, Sängerknaben Luzerner Kantorei, Henk Geuke, Concilium Musicum Wien & Paul Angerer, Ramon Vargas, Henry John Gauntlett
С переводом

Once in Royal David's City - Ramón Vargas, Sängerknaben Luzerner Kantorei, Henk Geuke, Concilium Musicum Wien & Paul Angerer, Ramon Vargas, Henry John Gauntlett

Год
1995
Язык
`Inglés`
Длительность
170420

A continuación la letra de la canción Once in Royal David's City Artista: Ramón Vargas, Sängerknaben Luzerner Kantorei, Henk Geuke, Concilium Musicum Wien & Paul Angerer, Ramon Vargas, Henry John Gauntlett Con traducción

Letra " Once in Royal David's City "

Texto original con traducción

Once in Royal David's City

Ramón Vargas, Sängerknaben Luzerner Kantorei, Henk Geuke, Concilium Musicum Wien & Paul Angerer, Ramon Vargas, Henry John Gauntlett

Оригинальный текст

Once in royal David’s city,

Stood a lowly cattle shed,

Where a mother laid her Baby,

In a manger for His bed:

Mary was that mother mild,

Jesus Christ, her little Child.

He came down to earth from heaven,

Who is God and Lord of all,

And His shelter was a stable,

And His cradle was a stall:

With the poor, and mean, and lowly,

Lived on earth our Savior holy.

For He is our childhood’s pattern;

Day by day, like us, He grew;

He was little, weak, and helpless,

Tears and smiles, like us He knew;

And He cares when we are sadness,

And he shares when we are gladness.

And our eyes at last shall see Him,

Through His own redeeming love;

For that Child so dear and gentle,

Is our Lord in heaven above:

And He leads His children on,

To the place where He is gone.

Not in that poor lowly stable.

With the oxen standing by;

We shall see Him but in Heaven,

Set at God’s right hand on high;

Where like stars His children crowned,

All in white shall wait around.

Перевод песни

Una vez en la ciudad real de David,

Había un cobertizo de ganado humilde,

Donde una madre puso a su Bebé,

en un pesebre para su cama:

María era esa madre suave,

Jesucristo, su pequeño Niño.

Bajó del cielo a la tierra,

Quien es Dios y Señor de todo,

y su refugio era un establo,

y su cuna era un establo:

Con los pobres, los mezquinos y los humildes,

Vivió en la tierra nuestro santo Salvador.

Porque Él es el patrón de nuestra niñez;

Día tras día, como nosotros, creció;

Era pequeño, débil e indefenso,

Lágrimas y sonrisas, como nosotros Él sabía;

Y se preocupa cuando estamos tristes,

Y comparte cuando somos alegría.

Y nuestros ojos al fin lo verán,

A través de Su propio amor redentor;

Por ese Niño tan querido y tierno,

¿Está nuestro Señor en el cielo arriba:

y guía a sus hijos,

Al lugar donde Él se ha ido.

No en ese pobre y humilde establo.

con los bueyes esperando;

Lo veremos pero en el cielo,

Puesto a la diestra de Dios en lo alto;

donde como estrellas coronaron a sus hijos,

Todo en blanco esperará alrededor.

Más de 2 millones de letras

Canciones en diferentes idiomas

Traducciones

Traducciones de alta calidad a todos los idiomas

Búsqueda rápida

Encuentra los textos que necesitas en segundos