Небесное озеро - Омела
С переводом

Небесное озеро - Омела

  • Альбом: Viscum Album

  • Año de lanzamiento: 2020
  • Idioma: ruso
  • Duración: 8:33

A continuación la letra de la canción Небесное озеро Artista: Омела Con traducción

Letra " Небесное озеро "

Texto original con traducción

Небесное озеро

Омела

Оригинальный текст

Недвижных вод глаза смотрят с грустью

Стрелами птиц вглубь меня

И качают небеса головами

Согнутых ив в глади дна…

Пробуждает утро хмурый ветер

Сжав облака мглой дождя

Где-то в призраках тумана носит боль моя душа,

Скрыв землей раны без меня…

Жги без меня остатки дня

Солнце горит, но нет тепла…

Я его долго ждал, и, наконец, настал,

Новый сумрачный день той зимы, что не знает меня…

В песчаных берегах лёгкой рябью

Прячется глаз родника.

В этом озере печальном обитают

Древних легенд голоса.

Перевод песни

Los ojos de agua quieta miran con tristeza

Flechas de pájaros profundamente en mí

Y sacudir los cielos con sus cabezas

Sauces doblados en el fondo liso...

Un viento sombrío despierta la mañana

Exprimiendo las nubes con neblina de lluvia

En algún lugar de los fantasmas de la niebla mi alma sufre dolor,

Escondiendo las heridas con la tierra sin mi...

Quema el resto del día sin mí

El sol quema, pero no hay calor...

Llevo mucho tiempo esperándolo, y por fin ha llegado,

Un nuevo día lúgubre de ese invierno que no me conoce...

En costas arenosas con ligeras ondulaciones

El ojo de la primavera se esconde.

En este lago triste habitar

Voces de leyendas antiguas.

Más de 2 millones de letras

Canciones en diferentes idiomas

Traducciones

Traducciones de alta calidad a todos los idiomas

Búsqueda rápida

Encuentra los textos que necesitas en segundos