Брошеный котёня - Оля Полякова
С переводом

Брошеный котёня - Оля Полякова

  • Año de lanzamiento: 2020
  • Idioma: ruso
  • Duración: 3:02

A continuación la letra de la canción Брошеный котёня Artista: Оля Полякова Con traducción

Letra " Брошеный котёня "

Texto original con traducción

Брошеный котёня

Оля Полякова

Оригинальный текст

Однажды ты спросишь меня, что я люблю больше

Тебя или стебаться?

И я скажу тебя и ты уснешь спокойно,

Так и не узнав, что это был стеб.

Стебаться, стебаться, стебаться,

Я хочу стебаться.

А кто это стоит в мокром пальте,

А кто это скулит у меня под окном?

Кто прячет грязные ногти, как ребенок

Брошенный, брошенный медвежонок.

А кто это идет грязный и не бритый,

А кто это стоит грустный и голодный?

А кто это слезами немытыми спросонья

Это брошенный, брошенный, брошенный

Брошенный, брошенный, брошенный котеня.

Мне тебя не жалко о-о-о,

Лучше б ты меня всегда жалел.

Мне тебя не жалко о-о-о,

Но есть же где-то этому придел.

Мне тебя не жалко о-о-о,

Лучше б ты меня всегда жалел.

Мне тебя не жалко о-о-о,

Но есть же где-то этому придел.

Брошенный, брошенный, брошенный котеня.

А кто это там хнычет, грустный поросенок,

А кто это скулит, какой то там тигренок.

А кто это не может найти свои очки

Это брошенные, брошенные, брошенные, брошенные

Брошенные, брошенные мужички.

Мне тебя не жалко о-о-о,

Лучше б ты меня всегда жалел.

Мне тебя не жалко о-о-о,

Но есть же где-то этому придел.

Нам тебя не жалко о-о-о,

Лучше б ты его всегда жалел.

Нам тебя не жалко о-о-о,

Но есть же где-то этому придел.

Мне тебя не жалко о-о-о,

Лучше б ты меня всегда жалел.

Мне тебя не жалко о-о-о,

Но есть же где-то этому придел.

Перевод песни

Un dia me preguntaras que es lo que mas amo

¿Tú o jiving?

Y te diré y dormirás en paz,

Así que sin saber que era una broma.

jiggle, jiggle, jiggle,

quiero bromear

¿Y quién está parado en un abrigo mojado,

¿Y quién lloriquea debajo de mi ventana?

Quien esconde las uñas sucias como un niño

Oso de peluche abandonado, abandonado.

¿Y quién es este sucio y sin afeitar,

¿Y quién está parado triste y hambriento?

¿Y quién es con lágrimas sucias despierto

Está abandonado, abandonado, abandonado

Gatito abandonado, abandonado, abandonado.

No siento pena por ti o-o-o

Sería mejor si siempre sintieras pena por mí.

No siento pena por ti o-o-o

Pero hay una capilla lateral en alguna parte.

No siento pena por ti o-o-o

Sería mejor si siempre sintieras pena por mí.

No siento pena por ti o-o-o

Pero hay una capilla lateral en alguna parte.

Gatito abandonado, abandonado, abandonado.

¿Y quién lloriquea allí, cerdito triste,

Y quién está lloriqueando, una especie de cachorro de tigre.

Y quien no puede encontrar sus lentes

Está abandonado, abandonado, abandonado, abandonado

Hombres abandonados, abandonados.

No siento pena por ti o-o-o

Sería mejor si siempre sintieras pena por mí.

No siento pena por ti o-o-o

Pero hay una capilla lateral en alguna parte.

No sentimos pena por ti o-o-o

Sería mejor si siempre sintieras pena por él.

No sentimos pena por ti o-o-o

Pero hay una capilla lateral en alguna parte.

No siento pena por ti o-o-o

Sería mejor si siempre sintieras pena por mí.

No siento pena por ti o-o-o

Pero hay una capilla lateral en alguna parte.

Más de 2 millones de letras

Canciones en diferentes idiomas

Traducciones

Traducciones de alta calidad a todos los idiomas

Búsqueda rápida

Encuentra los textos que necesitas en segundos