A continuación la letra de la canción Журавли Artista: Олег Погудин Con traducción
Texto original con traducción
Олег Погудин
Мне кажется порою, что солдаты,
С кровавых не пришедшие полей,
Не в землю нашу полегли когда-то,
А превратились в белых журавлей.
Они до сей поры с времен тех дальних
Летят и подают нам голоса.
Не потому ль так часто и печально
Мы замолкаем, глядя в небеса?
Сегодня, предвечернею порою,
Я вижу, как в тумане журавли
Летят своим определенным строем,
Как по полям людьми они брели.
Они летят, свершают путь свой длинный
И выкликают чьи-то имена.
Не потому ли с кличем журавлиным
От века речь аварская сходна?
Летит, летит по небу клин усталый —
Летит в тумане на исходе дня,
И в том строю есть промежуток малый —
Быть может, это место для меня!
Настанет день, и с журавлиной стаей
Я поплыву в такой же сизой мгле,
Из-под небес по-птичьи окликая
Всех вас, кого оставил на земле
A veces me parece que los soldados
De los campos sangrientos que no llegaron,
No cayeron en nuestra tierra una vez,
Y se convirtieron en grullas blancas.
Todavía son de la época de aquellos lejanos
Vuelan y nos dan votos.
¿No es por eso que tan a menudo y tristemente
¿Estamos en silencio, mirando al cielo?
Hoy, tarde en la noche,
Veo grullas en la niebla
Vuelan en su formación definida,
Cómo deambulaban por los campos con la gente.
Vuelan, hacen su camino largo
Y se gritan los nombres de alguien.
¿No es por eso que con el grito de una grulla
¿Desde el siglo el discurso Avar es similar?
Vuela, vuela por el cielo cuña cansada -
Vuela en la niebla al final del día,
Y en esa formación hay una pequeña brecha -
¡Quizás este es el lugar para mí!
Llegará el día, y con una bandada de grullas
Nadaré en la misma neblina gris paloma,
Llamando desde debajo del cielo como un pájaro
todos los que dejé en la tierra
Canciones en diferentes idiomas
Traducciones de alta calidad a todos los idiomas
Encuentra los textos que necesitas en segundos