Шаланды - Олег Газманов
С переводом

Шаланды - Олег Газманов

  • Альбом: Песни Победы

  • Año de lanzamiento: 2015
  • Idioma: ruso
  • Duración: 2:24

A continuación la letra de la canción Шаланды Artista: Олег Газманов Con traducción

Letra " Шаланды "

Texto original con traducción

Шаланды

Олег Газманов

Оригинальный текст

Шаланды, полные кефали, в Одессу Костя приводил.

И все биндюжники вставали, когда в пивную он входил.

Синеет море за бульваром, каштан над городом цветёт.

Наш Константин берёт гитару и тихим голосом поёт.

Я вам не скажу за всю Одессу, вся Одесса очень велика,

Но и Молдаванка и Пересыпь обожают Костю-моряка.

Рыбачка Соня как-то в мае, направив к берегу баркас,

Ему сказала: "Все Вас знают, а я так вижу в первый раз."

В ответ раскрыв "Казбека" пачку, сказал ей Костя с холодком:

"Вы интересная чудачка, но дело, видите ли, в том

Я вам не скажу за всю Одессу, вся Одесса очень велика,

Но и Молдаванка и Пересыпь обожают Костю-моряка."

Фонтан черемухой покрылся, бульвар французский был в цвету.

"Наш Костя кажется влюбился!"- кричали грузчики в порту.

Об этой новости неделю везде шумели рыбаки.

На свадьбу грузчики надели со страшным скрипом башмаки.

Я вам не скажу за всю Одессу, вся Одесса очень велика.

День и ночь гуляла вся Пересыпь на веселой свадьбе моряка.

Я вам не скажу за всю Одессу, вся Одесса очень велика.

День и ночь гуляла вся Пересыпь на веселой свадьбе моряка.

Перевод песни

Scows llenos de salmonetes que Kostya trajo a Odessa.

Y todos los bindyuzhniks se levantaron cuando entró en el pub.

El mar se vuelve azul detrás del bulevar, el castaño florece sobre la ciudad.

Nuestro Konstantin toma la guitarra y canta en voz baja.

No te diré por todo Odessa, todo Odessa es muy grande,

Pero tanto Moldavanka como Peresyp adoran a Kostya el marinero.

La pescadora Sonya una vez en mayo, enviando un bote a la orilla,

Ella le dijo: "Todos te conocen, pero yo lo veo por primera vez".

En respuesta, abriendo un paquete de Kazbek, Kostya le dijo con un escalofrío:

"Eres un excéntrico interesante, pero el punto, como ves, es

No te diré por todo Odessa, todo Odessa es muy grande,

Pero tanto Moldavanka como Peresyp adoran a Kostya el marinero".

La fuente estaba cubierta de cerezos, el bulevar francés estaba en flor.

"¡Nuestro Kostya parece haberse enamorado!" - gritaron los cargadores en el puerto.

Los pescadores estuvieron haciendo ruido con esta noticia durante una semana.

En la boda, los porteadores se calzaron los zapatos con un crujido terrible.

No puedo decirte por todo Odessa, todo Odessa es muy grande.

Día y noche, todo el Peresyp caminó en la alegre boda del marinero.

No puedo decirte por todo Odessa, todo Odessa es muy grande.

Día y noche, todo el Peresyp caminó en la alegre boda del marinero.

Más de 2 millones de letras

Canciones en diferentes idiomas

Traducciones

Traducciones de alta calidad a todos los idiomas

Búsqueda rápida

Encuentra los textos que necesitas en segundos