A continuación la letra de la canción Под стук колёс Artista: Олег Газманов Con traducción
Texto original con traducción
Олег Газманов
В который раз иду я вдоль перрона
Привычен звук вокзальной суеты
Последний шаг, и я уже в вагоне,
А за окном летят цветные сны.
Припев:
Под стук колес ловлю я дней минувших тень,
Под стук колес мне время шепчет о тебе
Пусть говорят, что мы былого не вернем
Не верю я, что все теряю с каждым днем.
Я знаю, что не стоит возвращаться
Мне дважды в эту реку не войти
Ночным экспрессом годы будут мчаться
И нет у них обратного пути
Я детство никогда не повстречаю
Надеяться на чудо смысла нет,
Но все-таки монетку опускаю,
Жду, что зеленый загорится свет.
Под стук колес ловлю я дней минувших тень,
Под стук колес мне время шепчет о тебе
Под стук колес я погружаюсь тихо в грусть
Пишу на стеклах запотевших: «Я вернусь».
Una vez más camino por la plataforma
Sonido habitual del bullicio de la estación.
El último paso, y ya estoy en el coche,
Y fuera de la ventana vuelan sueños coloridos.
Coro:
Bajo el sonido de las ruedas capto la sombra de los días pasados,
Bajo el sonido de las ruedas, el tiempo me susurra sobre ti
Que digan que no regresaremos el pasado
No creo que esté perdiendo todo todos los días.
se que no vale la pena volver
No puedo entrar en este río dos veces
Por la noche expresa los años correrán
Y no tienen vuelta atrás
Nunca conoceré la infancia.
No tiene sentido esperar un milagro.
Pero todavía tiro una moneda,
Estoy esperando a que se encienda la luz verde.
Bajo el sonido de las ruedas capto la sombra de los días pasados,
Bajo el sonido de las ruedas, el tiempo me susurra sobre ti
Al sonido de las ruedas, me hundo en silencio en la tristeza
Escribo en lentes empañados: "Volveré".
Canciones en diferentes idiomas
Traducciones de alta calidad a todos los idiomas
Encuentra los textos que necesitas en segundos