A continuación la letra de la canción Le dimanche après-midi Artista: Oldelaf Con traducción
Texto original con traducción
Oldelaf
Le dimanche après-midi
On se balade en famille
On avance au ralenti
On digère le clafouti
Le dimanche après-midi
On attend un peu grand-mère
«Pas besoin «nous dit Papy
Elle est morte l’année dernière !
Le dimanche après-midi
Au jardin du Luxembourg
Ca fait vingt ans aujourd’hui
Que l’on fait le même parcours
Trois fois le tour du bassin
Des poissons quasiment rouges
Car bien sur ce n’est pas bien
De marcher sur les pelouses !
Paul et Louis se font la gueule
Car Paul reproche à Louis
De marcher devant tout seul
Sans se soucier de lui
Et Louis reproche à Paul
De prendre Papy en otage
De sortir quelques phrases molles
Juste en vue de l’héritage
Le dimanche après-midi
Maman longe un peu les bords
Les fleurs lui rappellent Port-Louis
Quand ils y allaient encore
Papa nous explique, lui
Que pour des œillets si roses
C’est un peu comme à Port-Louis
C’est plus de travail qu’autre chose !
Tante Adèle est à l'écart
Se fiche de nos bavardages
Elle réfléchit à la part
Qu’elle aura sur l’héritage
Elle voudrait garder Port-Louis
Peut-être agrandir d’ailleurs !
Car depuis toujours Papy
Lui accorde ses faveurs
Le dimanche après-midi
Je promène mes névroses
Interrompu par Papy
Qui vient me dire quelque chose
Il a le cœur tout léger
Il a pris une décision
Son argent, il va l’filer
Juste à une association !
Domingo por la tarde
vamos a dar un paseo en familia
Nos movemos en cámara lenta
Digerimos el clafouti
Domingo por la tarde
Esperamos una abuelita
"No hace falta" dice el abuelo
¡Ella murió el año pasado!
Domingo por la tarde
En el jardín de Luxemburgo
hoy son veinte años
Que hacemos la misma ruta
Tres veces alrededor de la cuenca
Pescado casi rojo
Porque por supuesto que no está bien
¡Pasear por el césped!
Paul y Louis se burlan el uno del otro
Porque Paul reprocha a Louis
Caminar adelante solo
sin importarle el
Y Louis le reprocha a Paul
Para tomar al abuelo como rehén
Para salir con algunas frases suaves
solo por herencia
Domingo por la tarde
Mamá abraza un poco los bordes.
Las flores le recuerdan a Port-Louis.
Cuando todavía iban
Papá nos explica, él
que por claveles tan rosas
Es un poco como Port Louis
¡Es más trabajo que otra cosa!
La tía Adele está fuera.
No te preocupes por nuestra charla
Ella piensa en la parte
Que ella tendrá en la herencia
A ella le gustaría quedarse con Port-Louis
¡Quizás hacer zoom!
Porque el abuelo siempre ha sido
Concédele favores
Domingo por la tarde
Camino mis neurosis
interrumpido por el abuelo
quien viene a decirme algo
Él tiene un corazón ligero
tomó una decisión
Su dinero, lo hará girar
¡Solo a una asociación!
Canciones en diferentes idiomas
Traducciones de alta calidad a todos los idiomas
Encuentra los textos que necesitas en segundos