The Lowlands Of Holland - Old Blind Dogs
С переводом

The Lowlands Of Holland - Old Blind Dogs

  • Альбом: Five

  • Año de lanzamiento: 1996
  • Idioma: Inglés
  • Duración: 5:18

A continuación la letra de la canción The Lowlands Of Holland Artista: Old Blind Dogs Con traducción

Letra " The Lowlands Of Holland "

Texto original con traducción

The Lowlands Of Holland

Old Blind Dogs

Оригинальный текст

As I went out one May morning down by the riverside

By shadows there and trees so bare, alas to be me bride

Alas to be me bride, me boys, and the chambers to behold

I’ll never ever forget my love, a jolly sailor bold

I built my love a gallant ship, a ship of noble frame

Wi' a hundred jolly sailor boys to box her about the main

Aye, to box her about the main, me boys, without any fear or doubt

Wi' me own true love in that gallant ship, we were sadly tossed about

Oh the anchor and the cable went overboard straightway

And the mainmast and the rigging lie a-buried in the sea

'Twas Tempest sent bad weather and the raging of the sea

Well, I never had but one true love, he was drowned at sea

Said the father to the daughter, «What makes you sore lament?

Oh there is a lad that’s in our town will make your heart content»

«No, there is no lad that’s in our town, no noble or duke,"cried she

«Since the raging seas and stormy winds parted my love and me»

«No hankerchief will find my head, no comb go through my hair

No fire bright nor candle light will view my beauty fair

Oh never will I married be until the day I die

Since the raging seas and stormy winds parted me love and I»

Oh as I went out one May morning down by the riverside

By shadows there and trees so bare, alas to be me bride

Alas to be me bride, me boys, the chambers to behold

I’ll never ever forget my love, a jolly sailor bold

Перевод песни

Cuando salí una mañana de mayo por la orilla del río

Por las sombras allí y los árboles tan desnudos, ay de ser mi novia

Ay de ser mi novia, mis muchachos, y las cámaras para contemplar

Nunca olvidaré a mi amor, un alegre marinero audaz

Construí a mi amor un barco gallardo, un barco de noble armazón

Con cien marineros alegres para boxearla sobre el tema principal

Sí, para boxearla sobre lo principal, muchachos, sin ningún temor ni duda.

Con mi verdadero amor en ese gallardo barco, fuimos tristemente sacudidos

Oh, el ancla y el cable se fueron por la borda de inmediato

Y el palo mayor y el aparejo yacen enterrados en el mar

'Twas Tempest envió mal tiempo y la furia del mar

Bueno, nunca tuve más que un amor verdadero, se ahogó en el mar

Dijo el padre a la hija: «¿Qué es lo que te hace llorar?

Oh, hay un muchacho que está en nuestra ciudad hará que tu corazón esté contento»

«No, no hay ningún muchacho que esté en nuestro pueblo, ningún noble o duque», exclamó ella.

«Desde que los mares embravecidos y los vientos tormentosos nos separaron a mi amor y a mí»

«Ningún pañuelo encontrará mi cabeza, ningún peine pasará por mi cabello

Ningún fuego brillante ni la luz de las velas verán mi feria de belleza

Oh, nunca estaré casado hasta el día que muera

Desde que los mares embravecidos y los vientos tormentosos me separaron el amor y yo»

Oh, cuando salí una mañana de mayo por la orilla del río

Por las sombras allí y los árboles tan desnudos, ay de ser mi novia

Ay de ser mi novia, mis muchachos, las cámaras para contemplar

Nunca olvidaré a mi amor, un alegre marinero audaz

Más de 2 millones de letras

Canciones en diferentes idiomas

Traducciones

Traducciones de alta calidad a todos los idiomas

Búsqueda rápida

Encuentra los textos que necesitas en segundos