White Shadow Waltz - Okkervil River
С переводом

White Shadow Waltz - Okkervil River

  • Альбом: I Am Very Far

  • Año de lanzamiento: 2011
  • Idioma: Inglés
  • Duración: 4:26

A continuación la letra de la canción White Shadow Waltz Artista: Okkervil River Con traducción

Letra " White Shadow Waltz "

Texto original con traducción

White Shadow Waltz

Okkervil River

Оригинальный текст

Abandoned by all her admirers

Wild White Shadow Waltz

Stands alone on a stair down the hall

Just one slip from a trip and a fall

In a cold morning, holding her lighter

Wan White Shadow Waltz

Stirs, sputters and stalls

Wakes, wavers and walks right through her prison walls

She says, «The doorbell is ringing

Go see who it is

Our little island’s sinking into mist»

A day came, a night went, it lightened

An animal broke his way out

Moped through the scattering crowd

And crawled back to his circus shell

And circling the zoo’s screaming clients

Was White Shadow Waltz

Deaf to their torn breaths and calls

Wait, take a look closer hey, he’s hardly moving at all

She says, «There's someone is knocking

Go see who it is

Our little world is shaking

I guess our little world is breaking»

In the presence of all our despisers

We’ll falter and crawl to the bed

The world is a black shadow bled

And what is this tune in my head?

She says

«It's just the white wind when it whimpers

It’s just the black rain when it squalls

It’s just white meat whistling a waltz

It’s just nine hands wiping a white shadow off of the walls»

Перевод песни

Abandonada por todos sus admiradores

Vals de sombras blancas salvajes

Está solo en una escalera al final del pasillo

Solo un resbalón de un tropiezo y una caída

En una mañana fría, sosteniendo su encendedor

El vals de las sombras blancas de Wan

Se agita, chisporrotea y se detiene

Se despierta, vacila y camina a través de los muros de su prisión

Ella dice: «El timbre está sonando

Ve a ver quien es

Nuestra pequeña isla se está hundiendo en la niebla»

Llegó un día, pasó una noche, se iluminó

Un animal se abrió paso

Ciclomotor a través de la dispersión de la multitud

Y se arrastró de regreso a su caparazón de circo

Y dando vueltas a los clientes gritando del zoológico

era el vals de la sombra blanca

Sordos a sus respiraciones desgarradas y llamadas

Espera, mira más de cerca hey, apenas se mueve

Ella dice: «Hay alguien llamando

Ve a ver quien es

Nuestro pequeño mundo está temblando

Supongo que nuestro pequeño mundo se está rompiendo»

En presencia de todos nuestros despreciadores

Vacilamos y nos arrastramos a la cama

El mundo es una sombra negra sangrada

¿Y qué es esta melodía en mi cabeza?

Ella dice

«Es solo el viento blanco cuando gime

Es solo la lluvia negra cuando llueve

Es solo carne blanca silbando un vals

Son solo nueve manos limpiando una sombra blanca de las paredes»

Más de 2 millones de letras

Canciones en diferentes idiomas

Traducciones

Traducciones de alta calidad a todos los idiomas

Búsqueda rápida

Encuentra los textos que necesitas en segundos