Skizo - Odezenne
С переводом

Skizo - Odezenne

  • Альбом: sans. chantilly

  • Año de lanzamiento: 2008
  • Idioma: Francés
  • Duración: 3:33

A continuación la letra de la canción Skizo Artista: Odezenne Con traducción

Letra " Skizo "

Texto original con traducción

Skizo

Odezenne

Оригинальный текст

J’accouche d’un texte sans nom

Car plus de chance

De finir orphelin que «d'sang mon»

Pourtant reconnu «franc

…çais"sur papier d’origine

J’recycle une idée maintes et maintes fois

Suinte mon encre encore une

Croix sur mon carnet des choses à faire qui l' seront pas

J’abuse mon esprit pas à pas

Demain c’est sûr: ça commencera comme ça

En attendant j’baptise mon texte: Al

En devenir seulement

À démentir salement

La rumeur qui m’hante moi même ou à moi même

Ils sont combien dans ma tête à faire la fête

Ils sont combien dans ma tête à s’faire la fête

Ils sont combien dans ma tête à faire la tête

Ils sont combien dans ma tête à s’faire la tête

On dit qu’il faut «9 mois"pour être entier

Mais combien pour être bien fait?

-«Une vie pour être rentier

D’un placement neuf

-hé qui t’es?»

L’premier que j’crois connaitre en m’levant

Le ventre vide et l’regard béant

L’second qui revient dans ma gueule en me l’enlevant

M'élevant au troisième «moi»: j’acquiers une connaissance éparse

Sur l’deuxieme, c’est par ces vers que j’pige que pas tous ne m’aiment

Et me séparent de moi même.

Oula!

J’m’enmelle dans ces pas

-«Tu m’emmènes ou là?

-Je ne sais pas»

Ils sont combien dans ma tête à faire la fête

Ils sont combien dans ma tête à s’faire la fête

Ils sont combien dans ma tête à faire la tête

Ils sont combien dans ma tête à s’faire la tête

Mais faut-il préciser qu’un schizophrène

Fait de «neuf moi"ne freine

Pas à l’approche du 4eme

Le trouillard, le connard, ou celui qui s’couche tard

Celui qui m’a noyé dans un pétard

Et c’est ici que les choses se corsent: le cinquième

Car à présent, j’régresse au centième

J’agresse mon être par cette flemme

J’tourne en rond, enfin sur moi même

En attendant l’autre

Celui qui me suis comme mon ombre

C’est là qu’j’sombre

Et l’onde de choc devient féconde: v’la l’sixième

Je m'élève au rang de créateur sous spleen

Anciennement splif sur mes lèvres

Du genre qu’a peur d’finir has been en s’arrachant le tif

J’continue donc mon voyage au septième Ciel

Plus facile à dire qu'à faire

J’zappe le l’huitième, baptisé faux Roméo

Parce qu’il faut l’remuer pour qu’il s’exprime ou reste muet

Face au neuvième qui prend d’la place, arrogant

Sûr de lui lorsque l’argot danse

Sur l’beat sans gants, jusqu'à narguer les gens

Ils sont combien dans ma tête à s’faire la fête

Ils sont combien dans ma tête à s’faire la fête

Ils sont combien dans ma tête à faire la tête

Ils sont combien dans ma tête à s’faire la tête

(Ils sont combien dans ma tête à faire la fête)

(Ils sont combien dans ma tête à s’faire la fête)

(Ils sont combien dans ma tête à faire la tête)

(Ils sont combien dans ma tête à s’faire la tête)

Перевод песни

Doy a luz a un texto sin nombre

Porque más suerte

Para terminar huérfano solo "d'blood mon"

Sin embargo, reconocido como "franco

…it"en papel original

Reciclo una idea una y otra vez

Exuda mi tinta otra vez

Tacha en mi libreta de cosas por hacer que no serán

Abuso de mi mente paso a paso

Mañana seguro: empezará así

Mientras tanto bautizo mi texto: Al

Al volverse solo

Negar mal

El rumor que me persigue a mí o a mí mismo

Cuantos hay en mi cabeza para festejar

¿Cuántos de ellos están en mi cabeza para festejar?

¿Cuántos de ellos están de mal humor en mi cabeza?

¿Cuántos de ellos están en mi cabeza haciendo cabezas?

Dicen que tarda "9 meses" en estar completo

Pero, ¿cuánto estar bien hecho?

-“Una vida para ser rentista

Desde una nueva ubicación

- ¿Hey Quién eres tú?"

El primero que creo saber cuando me levanto

El estómago vacío y la mirada abierta

El segundo que me vuelve a la boca quitándomelo

Ascendiendo al tercer "yo": gano conocimiento disperso

En el segundo, es a través de estos versos que entiendo que no todos me aman.

Y sepárame de mí mismo.

¡Guau!

Me atasco en estos pasos

"¿A dónde me llevas?

-No sé"

Cuantos hay en mi cabeza para festejar

¿Cuántos de ellos están en mi cabeza para festejar?

¿Cuántos de ellos están de mal humor en mi cabeza?

¿Cuántos de ellos están en mi cabeza haciendo cabezas?

Pero hay que decir que un esquizofrénico

Hecho "nueve yo" sin frenos

No cuando se acerca a la 4ta.

El cobarde, el pendejo, o el que se acuesta tarde

El que me ahogó en un petardo

Y aquí es donde las cosas se ponen difíciles: el quinto

Porque ahora estoy retrocediendo a la centésima

ataco mi ser con esta pereza

Doy vueltas en círculos, finalmente sobre mí mismo

esperando al otro

El que me sigue como mi sombra

Aquí es donde me hundo

Y la onda expansiva se vuelve fructífera: aquí está el sexto

Me elevo al rango de creador bajo el bazo

Antes porro en mis labios

Del tipo que tiene miedo de terminar en el pasado arrancándose el tif.

Así que continúo mi viaje al séptimo cielo.

Es más fácil decirlo que hacerlo

Yo zap el octavo, bautizado falso Romeo

Porque hay que revolverlo para que se exprese o callar

Frente al noveno que ocupa espacio, arrogante

Confiado cuando baila la jerga

Al compás sin guantes, hasta burlarse de la gente

¿Cuántos de ellos están en mi cabeza para festejar?

¿Cuántos de ellos están en mi cabeza para festejar?

¿Cuántos de ellos están de mal humor en mi cabeza?

¿Cuántos de ellos están en mi cabeza haciendo cabezas?

(Cuantos hay en mi cabeza para festejar)

(Cuántos de ellos están en mi cabeza para festejar)

(Cuántos de ellos están de mal humor en mi cabeza)

(Cuántos de ellos están en mi cabeza haciendo cabezas)

Más de 2 millones de letras

Canciones en diferentes idiomas

Traducciones

Traducciones de alta calidad a todos los idiomas

Búsqueda rápida

Encuentra los textos que necesitas en segundos