A continuación la letra de la canción Szczęścia Milimetr Artista: O.S.T.R. Con traducción
Texto original con traducción
O.S.T.R.
Życiem zarażam jak wirus
Jestem chory ziom
Gdzie nie spojrzysz, epidemia pod sam horyzont
Długie noce, krótkie dni na trasie z homilią
Z buta wbijam się po swoje niczym Holly Holm
W drodze po szczęście
«Ciernie i róże», krew na czole;
Herbert
Mam w sobie ziemię, ogień, wodę, powietrze
Kocham co robię, w swoim żywiole tętnię
Tworzę rzeczywistość, okradając z marzeń sny
Podróż między wymiarami, senny paraliż
Jakbym mógł do rzeczy niemożliwych złamać szyfr
Głodny przygód, woli walki, mów mi Faramir
Tyle za nami, tyle przed nami
Myślę, patrząc na rodzinę, dałbym wszystko im
Tyle za nami, tyle przed nami
Spokój, cisza, tego za nic nie zamieniłbym
Kocham życie, gdy płynę leniwie spojrzeniem, widząc nieba blask
Wszystkie te chwile, co tworzą sentyment
Aby znów się zatrzymał w naszych sercach czas
Szczęścia milimetr, wystarczy mi tyle
Nie chcę nic ponad to, co mi zesłał świat
To szaleństwa przywilej, żeby mieć w sobie siłę, przełamywać słabości,
chwytać w żagle wiatr
Kocham życie, gdy płynę leniwie spojrzeniem, widząc nieba blask
Wszystkie te chwile, co tworzą sentyment
Aby znów się zatrzymał w naszych sercach czas
Szczęścia milimetr, wystarczy mi tyle
Nie chcę nic ponad to, co mi zesłał świat
To szaleństwa przywilej, żeby mieć w sobie siłę, przełamywać słabości,
chwytać w żagle wiatr
1980 i 15 maj
Pierwszy kontakt z atmosferą, kto by patrzył w dal?
Nie wiedziałem, że zaczynam nierealny plan
Drobny, chudy niczym Nemo, tyle dał mi świat
Wciąż nie trzeba mi wiele
Wystarczy pogoda, w oczach słońca promienie
Wino, browar lub koniak, klimat morza na niebie
Wielki błękit, jakbym uwięził w słowach Seszele
Ile życia, tyle blasku w nas
Tyle chwil nadaje kolor, tworząc nastrój barw
Jedno spojrzenie mej żony zmienia piekło w raj
Jeden uśmiech moich dzieci tworzy szczęścia smak
Proszę, na mnie patrz, proszę, zawsze tak
Jakby poza nami nie istniało żadne z państw
Jakby świat był nasz, zmieniał w prawdę fałsz
Kocham życie, kiedy płynę, widząc nieba blask
Kocham życie, gdy płynę leniwie spojrzeniem, widząc nieba blask
Wszystkie te chwile, co tworzą sentyment
Aby znów się zatrzymał w naszych sercach czas
Szczęścia milimetr, wystarczy mi tyle
Nie chcę nic ponad to, co mi zesłał świat
To szaleństwa przywilej, żeby mieć w sobie siłę, przełamywać słabości,
chwytać w żagle wiatr
Kocham życie, gdy płynę leniwie spojrzeniem, widząc nieba blask
Wszystkie te chwile, co tworzą sentyment
Aby znów się zatrzymał w naszych sercach czas
Szczęścia milimetr, wystarczy mi tyle
Nie chcę nic ponad to, co mi zesłał świat
To szaleństwa przywilej, żeby mieć w sobie siłę, przełamywać słabości,
chwytać w żagle wiatr
Infecto mi vida como un virus
estoy enfermo
Mires donde mires, la epidemia está justo en el horizonte
Noches largas, días cortos en la gira de homilías
De mi zapato trato de sacar el mío como Holly Holm
En el camino a la felicidad
"Espinas y rosas", sangre en la frente;
Herbert
Tengo tierra, fuego, agua, aire en mi
Amo lo que hago, estoy palpitando en mi elemento
Creo la realidad robando los sueños de los sueños.
Viaje entre dimensiones, parálisis del sueño
Como si pudiera descifrar el código hasta lo imposible
Hambriento de aventuras, dispuesto a luchar, llámame Faramir
Tanto detrás de nosotros, tanto por delante
Creo que, mirando a una familia, lo daría todo por ellos.
Tanto detrás de nosotros, tanto por delante
Paz y tranquilidad, no lo cambio por nada
Amo la vida cuando miro perezosamente cuando veo el resplandor del cielo
Todos estos momentos crean un sentimiento
Que el tiempo se detenga en nuestros corazones otra vez
Un milímetro de felicidad, eso es suficiente para mí
No quiero nada más que lo que el mundo me ha enviado.
Es locura un privilegio tener fuerza, vencer debilidades,
atrapar el viento en las velas
Amo la vida cuando miro perezosamente cuando veo el resplandor del cielo
Todos estos momentos crean un sentimiento
Que el tiempo se detenga en nuestros corazones otra vez
Un milímetro de felicidad, eso es suficiente para mí
No quiero nada más que lo que el mundo me ha enviado.
Es locura un privilegio tener fuerza, vencer debilidades,
atrapar el viento en las velas
1980 y 15 de mayo
Primer contacto con la atmósfera, ¿quién miraría a lo lejos?
No sabía que estaba iniciando un plan poco realista.
Chiquita, flaca como Nemo, eso me dio el mundo
Todavía no necesito mucho
El clima es suficiente, los rayos en los ojos del sol
Vino, cervecería o coñac, la atmósfera del mar en el cielo
Gran azul, como si aprisionara a Seychelles en palabras
Tanta vida, tanto resplandor en nosotros
Tantos momentos dan color, creando un estado de ánimo de colores.
Una mirada de mi esposa convierte el infierno en paraíso
Una sonrisa de mis hijos crea un sabor de felicidad.
Por favor mírame por favor siempre así
Como si no hubiera otros países fuera de nosotros
Como si el mundo fuera nuestro, convertiría la falsedad en verdad
Amo la vida cuando floto viendo brillar el cielo
Amo la vida cuando miro perezosamente cuando veo el resplandor del cielo
Todos estos momentos crean un sentimiento
Que el tiempo se detenga en nuestros corazones otra vez
Un milímetro de felicidad, eso es suficiente para mí
No quiero nada más que lo que el mundo me ha enviado.
Es locura un privilegio tener fuerza, vencer debilidades,
atrapar el viento en las velas
Amo la vida cuando miro perezosamente cuando veo el resplandor del cielo
Todos estos momentos crean un sentimiento
Que el tiempo se detenga en nuestros corazones otra vez
Un milímetro de felicidad, eso es suficiente para mí
No quiero nada más que lo que el mundo me ha enviado.
Es locura un privilegio tener fuerza, vencer debilidades,
atrapar el viento en las velas
Canciones en diferentes idiomas
Traducciones de alta calidad a todos los idiomas
Encuentra los textos que necesitas en segundos