Aap Se Milke - Nusrat Fateh Ali Khan
С переводом

Aap Se Milke - Nusrat Fateh Ali Khan

  • Альбом: Nusrat & Rahat Fateh Ali Khan and Other Hits

  • Año de lanzamiento: 2009
  • Idioma: Inglés
  • Duración: 6:40

A continuación la letra de la canción Aap Se Milke Artista: Nusrat Fateh Ali Khan Con traducción

Letra " Aap Se Milke "

Texto original con traducción

Aap Se Milke

Nusrat Fateh Ali Khan

Оригинальный текст

Shoaib mir Model Town

Aap se milke hum, kuch badal say gaye

(after having met you, I have changed somewhat)

Shair parhnay lagay, gungunay lagay

(I've started reading poetry, humming to myself)

Pehlay mashhoor thi, apni sanjeedgi

(first I was well-known for my seriousness)

Ub to jab daykhiyeah muskuranay lagay

(now everytime I’m seen smiling)

Aap se milke hum, kuch badal say gaye

Shair parhnay lagay, gungunay lagay

Hum ko logo say milnay ka kab shouq tha

(when was I ever interested in socializing)

Mehfil araii ka, kab hamay zouq tha

(in gatherings, and relish)

Aap kay wastay hum nay yeah bhi kia

(for you, I even did this)

Milnay julnay lagay, aanay janay lagay

(started mingling, started going out)

Aap se milke hum, kuch badal say gaye

Shair parhnay lagay, gungunay lagay

Hum nay jab aap ki daykhe dilchaspiyaan

(when I came to know your jolly interests)

Aagaye jab hum mein bhi tabdeliyean

(even I changed)

Ik musawwir say ho gaye dosti

(I made friends with an artist)

Aur ghazalein bhi sun’nay suna’nay lagay

(and started listening and reciting poetry)

Aap ke baray mein pooch baytha koi

(when someone asked about you)

Kia kahein hum say kia badhawasi howi

(what can I say, I become very nervous. hobble)

Kehnay wali jo thi, baat wo na kahi

(instead of saying what I was suppose to)

Baat jo thi chupani, batanay lagay

(I revealed what I was supposed to hide)

Aap se milke hum, kuch badal say gaye

Shair parhnay lagay, gungunay lagay

Ishq bayghar karay, ishq bayghar karay

(love makes you homeless, love makes you homeless)

Ishq ka such mein koi thikana nahi

(truly there is no home for love)

Hum jo kal tak thikanay kay thay aadmi

(until yesterday, I used to have a place)

Aap se milke kaisay thikanay lagay

(after meeting you, look how I’ve become homeless)

Pehlay mashhoor thi, apni sanjeedgi

Ub to jab daykhiyeah muskuranay lagay

Aap se milke hum, kuch badal say gaye

Shair parhnay lagay, gungunay lagay

Перевод песни

Ciudad modelo de Shoaib mir

Aap se milke hum, kuch badal dice gaye

(después de haberte conocido he cambiado un poco)

Shair parhnay lagay, gungunay lagay

(Empecé a leer poesía, tarareando para mí)

Pehlay mashhoor thi, apni sanjeedgi

(primero fui conocido por mi seriedad)

Ub to jab daykhiyeah muskuranay lagay

(ahora cada vez que me ven sonriendo)

Aap se milke hum, kuch badal dice gaye

Shair parhnay lagay, gungunay lagay

El logotipo de Hum ko dice milnay ka kab shouq tha

(cuándo estuve interesado en socializar)

Mehfil araii ka, kab hamay zouq tha

(en reuniones y condimentos)

Aap kay wastay hum no sí bhi kia

(para ti, incluso hice esto)

Milnay julnay lagay, aanay janay lagay

(comenzó a mezclarse, comenzó a salir)

Aap se milke hum, kuch badal dice gaye

Shair parhnay lagay, gungunay lagay

Hum nay jab aap ki daykhe dilchaspiyaan

(cuando llegué a conocer tus alegres intereses)

Aagaye jab hum mein bhi tabdeliyean

(incluso yo cambié)

Ik musawwir decir ho gaye dosti

(Me hice amigo de un artista)

Aur ghazalein bhi sun'nay suna'nay lagay

(y empezó a escuchar y recitar poesía)

Aap ke baray mein chucho baytha koi

(cuando alguien pregunta por ti)

Kia kahein hum decir kia badhawasi howi

(que puedo decir, me pongo muy nervioso. cojea)

Kehnay wali jo thi, baat wo na kahi

(en lugar de decir lo que se suponía que debía)

Baat jo thi chupani, batanay lagay

(Revelé lo que se suponía que debía ocultar)

Aap se milke hum, kuch badal dice gaye

Shair parhnay lagay, gungunay lagay

Ishq bayghar karay, ishq bayghar karay

(el amor te deja sin hogar, el amor te deja sin hogar)

Ishq ka tal mein koi thikana nahi

(verdaderamente no hay hogar para el amor)

Hum jo kal tak thikanay kay thay aadmi

(hasta ayer, yo solía tener un lugar)

Aap se milke kaisay thikanay lagay

(Después de conocerte, mira cómo me he quedado sin hogar)

Pehlay mashhoor thi, apni sanjeedgi

Ub to jab daykhiyeah muskuranay lagay

Aap se milke hum, kuch badal dice gaye

Shair parhnay lagay, gungunay lagay

Más de 2 millones de letras

Canciones en diferentes idiomas

Traducciones

Traducciones de alta calidad a todos los idiomas

Búsqueda rápida

Encuentra los textos que necesitas en segundos