Only the Silent - Noumena
С переводом

Only the Silent - Noumena

  • Альбом: Death Walks with Me

  • Año de lanzamiento: 2013
  • Idioma: Inglés
  • Duración: 4:04

A continuación la letra de la canción Only the Silent Artista: Noumena Con traducción

Letra " Only the Silent "

Texto original con traducción

Only the Silent

Noumena

Оригинальный текст

They turn the clock back, they seize the time

In the year zero no room for the sublime

Dusk rests upon us, the years of red twilight

Force us to submit and wither deep down inside

For an anthem I sing, for a word I speak

I’ll be rewarded in the dark corridor

For a line I write, for a thought I think

I’ll be rewarded with a bullet through my neck

I must forget my name, leave past behind

I’m crawling at their feet in this genocide

Death is the only rule, with pain they feed

I’m torn up by the roots like a poisoned weed

Hammering hand over the land grinds us to dust

Cuts every life short

Whispering chant over the land echoes and fades

Here only the silent survive

Pain, starvation, sick creation

Piles of skulls and bones

I see it all

They turn the clock back, they seize the time

In the year zero no room for the sublime

Dusk rests upon us, the years of red twilight

Force us to submit and wither deep down inside

Перевод песни

Hacen retroceder el reloj, aprovechan el tiempo

En el año cero no hay lugar para lo sublime

El anochecer descansa sobre nosotros, los años del crepúsculo rojo

Obligarnos a someternos y marchitarnos en el fondo

Por un himno canto, por una palabra hablo

Seré recompensado en el corredor oscuro

Por una línea que escribo, por un pensamiento que pienso

Seré recompensado con una bala en mi cuello

Debo olvidar mi nombre, dejar atrás el pasado

Estoy arrastrándome a sus pies en este genocidio

La muerte es la única regla, con dolor se alimentan

Estoy arrancado de raíz como una mala hierba envenenada

Martillando la mano sobre la tierra nos convierte en polvo

Corta cada vida corta

Canto susurrante sobre la tierra hace eco y se desvanece

Aquí solo sobreviven los silenciosos

Dolor, hambre, creación enferma.

Montones de cráneos y huesos

Yo veo todo eso

Hacen retroceder el reloj, aprovechan el tiempo

En el año cero no hay lugar para lo sublime

El anochecer descansa sobre nosotros, los años del crepúsculo rojo

Obligarnos a someternos y marchitarnos en el fondo

Más de 2 millones de letras

Canciones en diferentes idiomas

Traducciones

Traducciones de alta calidad a todos los idiomas

Búsqueda rápida

Encuentra los textos que necesitas en segundos