Nos yeux gonflés - Tomalone feat. Hyacinthe et L.O.A.S, Tomalone, Hyacinthe

Nos yeux gonflés - Tomalone feat. Hyacinthe et L.O.A.S, Tomalone, Hyacinthe

  • Año de lanzamiento: 2017
  • Idioma: Francés
  • Duración: 3:21

A continuación la letra de la canción Nos yeux gonflés Artista: Tomalone feat. Hyacinthe et L.O.A.S, Tomalone, Hyacinthe Con traducción

Letra " Nos yeux gonflés "

Texto original con traducción

Nos yeux gonflés

Tomalone feat. Hyacinthe et L.O.A.S, Tomalone, Hyacinthe

Texto original

La fin d’l'été et les jeunes sont tristes, la ville est grise là-bas

Petit flirte sans surprise, lové dans la nuit noire, chaque seconde d’oublie

comme une année d’plus

Photos souvenirs, mélancolie, à l’arrêt d’bus

Tu parles de nous comme si ça existait, tu parles d’amour comme si on l’méritait

Les vœux sont vains et les yeux sont clos (les yeux sont clos)

Début et fin parce que les deux sont beaux

Et la capitale brille, quand les mouches grillent sur la lampe

Rejoindre la voie rapide, amour d'été dans la salle d’attente

Et on maquille les souvenirs, à ma belle adolescence

Les flashs des lampadaires, premiers pas sur la rampe

Il pleut contre la vitre, seul avec cette fille, j’me force à jouir pour lui

faire plaisir

Le ciel pleure contre la vitre, le ciel pleure contre la vitre

C’est la fin d’l'été, c’est la fin du disque

La nuit vient de tomber (hin-in-in-in-in, hin-in)

Sur nos yeux gonflés (hin-in-in-in-in, hin-in)

Et si les autres se trompaient (hin-in-in-in-in, hin-in)

Ma haine s’est estompée (hin-in-in-in-in, hin-in)

Deux pas de danse dans une flaque d’eau, ma go dans ses bottes, jeune,

triste et belle

Main dans la main deux ado', radio, cœurs fléchés à l’Opinel

K-Way, peluche, sac à dos, là-haut, cartes postales et somnifères

Immobiles sous la pluie fine, Wi-Fi, réfugiés dans une chambre d’hôtel

Hissés sur la tour des rois, gouttes de pluie sur lunettes noires

Miroir mon beau miroir, heureux que tu l’sois plus que moi

Rêve sépia, verre de Coca, dans la poche quelques dollars, billets d’retour au

tocard

Polaroid oublie-moi

Un épais brouillard dans la douche, glisser deux doigts dans sa bouche

Le monde extérieur se dissout, bisous, j’suis saoul quand je la touche

Elle est nue, les cheveux noués, roulée dans une serviette de bain

Viens, on descend le mini-bar, pénards pour oublier demain, hein

Table de chevet, mots brisés, grisé par l’alcool électrisé

Si j’ai l’air un petit peu déprimé j’irai dans cette cité grise et triste

On s’oublie dans l’silence, laisse le temps s'étirer

Sur ce divan sommes-nous vivants ou seulement en train de respirer?

Traducción de la canción

El final del verano y los jóvenes están tristes, la ciudad es gris allí.

Pequeña coquetea sin sorpresa, enroscada en la noche oscura, cada segundo de olvido

como un año más

Fotos de recuerdo, melancolía, en la parada de autobús.

Hablas de nosotros como si existiera, hablas del amor como lo merecemos

Los deseos son en vano y los ojos están cerrados (los ojos están cerrados)

Principio y fin porque ambos son hermosos.

Y el capital brilla, cuando las moscas vuelan sobre la lámpara

Únete al carril rápido, amor de verano en la sala de espera

Y nos inventamos los recuerdos, en mi hermosa adolescencia

Destellos de farolas, primeros pasos en la rampa

Llueve contra el cristal, a solas con esta chica, me obligo a correrme para él

complacer

El cielo llora contra el cristal, el cielo llora contra el cristal

Es el final del verano, es el final del disco

La noche acaba de caer (hin-in-in-in-in, hin-in)

En nuestros ojos hinchados (hin-in-in-in-in, hin-in)

Que si los demás se equivocaron (hin-in-in-in-in, hin-in)

Mi odio se desvaneció (hin-in-in-in-in, hin-in)

Dos pasos de baile en un charco, mi go en sus botas, joven,

triste y hermoso

De la mano, dos adolescentes, radio, corazones de flecha en el Opinel

K-Way, peluche, mochila, ahí arriba, postales y somníferos

Inmóviles bajo la lluvia fina, Wi-Fi, refugiados en una habitación de hotel

Izado en la torre de los reyes, gotas de lluvia en lentes oscuros

Espejito mi hermoso espejo, feliz de que seas más que yo

Sueño en sepia, vaso de Coca-Cola, unos cuantos dólares en el bolsillo, billetes de ida y vuelta para el

perdedor

polaroid olvidame

Niebla pesada en la ducha, desliza dos dedos en su boca

El mundo exterior se disuelve, besos, estoy borracho cuando la toco

Ella está desnuda, su cabello atado, enrollado en una toalla.

Vamos, derribemos el mini-bar, cabrones para olvidar mañana, ¿eh?

Mesita de noche, palabras rotas, intoxicado con alcohol electrificado

Si me veo un poco deprimido me iré a esta ciudad gris y triste

Nos olvidamos en el silencio, deja que el tiempo se estire

En este sofá, ¿estamos vivos o solo respiramos?

Otras canciones del artista:

1

L'ennui

Hyacinthe • 2015

2

Tremblement de terre

L.O.A.S • 2017

3

Retour aux pyramides

Hyacinthe • 2015

4

Flingue en porcelaine

L.O.A.S • 2017

5

La lune

L.O.A.S • 2017

6

Romantique

Matou, Hyacinthe • 2020

7

Le regard qui brille

Hyacinthe, Ammour • 2017

8

MAZDA

Hyacinthe • 2020

9

Nouvelle religion

L.O.A.S • 2017

10

Janis & Rihanna

Hyacinthe • 2015

11

Chrysanthèmes

L.O.A.S, Shkyd • 2017

13

Tout dépend

Hyacinthe • 2015

14

Carcosa

L.O.A.S • 2017

15

Meurs à la fin

Hyacinthe • 2015

16

Espérance de vie

Hyacinthe, Foda C • 2019

17

Il reste quelque chose

Hyacinthe • 2019

18

Ultratechnique

Hyacinthe • 2019

19

À toi

Hyacinthe, P.r2b • 2019

20

Nuit noire

Hyacinthe • 2019

Nuevos textos y traducciones en el sitio:

Más de 2 millones de letras

Canciones en diferentes idiomas

Traducciones

Traducciones de alta calidad a todos los idiomas

Búsqueda rápida

Encuentra los textos que necesitas en segundos