A continuación la letra de la canción Il tavolino Artista: Nomadi Con traducción
Texto original con traducción
Nomadi
Lontano di troppi universi,
dopo i mondi dispersi,
lontano oltre ogni vero,
dove si perde il pensiero,
lontano?
un immenso,
oltre il balzo nel tempo,
lontano cos?
come quanto,
?
anche il tavolino qui a fianco.
Lontano?
anche un dissenso,
sulla vita ed il suo senso,
lontano?
un modo di fare,
vedere, sentire, giocare,
lontano?
indossare lo stato di un ruolo che si?
conquistato,
lontano perci?
e cos?
tanto,
anche il tavolino qui a fianco.
Quando anche il vero?
vergogna,
perch?
infittisce la menzogna,
forse?
meglio districarsi,
sbattersi del vero degli altri,
le parole non valgon le navi,
disperse fra gorghi stellari,
ma la solitudine di un cielo siderale,
?
forse la menzogna pi?
grave.
Nei segnali a piccoli sorsi,
dispersi come discorsi,
un genio si vende per niente,
o un cretino si gioca la mente,
di l?
dai pianeti del Sole,
le sirene fan quasi le prove,
mentre gi?
si leva un canto,
dal tavolino qui a fianco.
Se ogni rapporto?
una merce,
il senso del vero si perde,
non?
un fatto oscuro
che c'?
bisogno di una mano nel buio,
ma a portarla poi sono in tanti,
ma in odore di negozianti,
mentre c'?
chi ascolta il nostro canto,
dal tavolino qui a fianco.
A proportela poi sono in tanti,
ma in odore di negozianti,
mentre c'?
chi ascolta il nostro canto,
dal tavolino qui a fianco,
a proportela poi sono in tanti,
ma in odore di negozianti,
mentre c'?
chi ascolta il nostro canto,
dal tavolino qui a fianco.
Lejos de demasiados universos,
tras los mundos dispersos,
más allá de toda verdad,
donde pierdes tus pensamientos,
¿lejos?
un inmenso,
más allá del salto en el tiempo,
lejos porque?
como cuanto,
?
también la mesa al lado.
¿Lejos?
incluso una disidencia,
sobre la vida y su significado,
¿lejos?
una forma de hacer,
ver, oír, jugar,
¿lejos?
usar el estado de un papel que usted?
conquistada,
¿tan lejos?
¿y entonces?
mucho,
también la mesa al lado.
¿Cuándo es verdad?
vergüenza,
¿por qué?
profundiza la mentira,
¿quizás?
mejor libérate,
latiendo sobre la verdad de los demás,
las palabras no valen los barcos,
esparcidos entre remolinos estelares,
sino la soledad de un cielo sideral,
?
acaso la mentira mas?
grave.
En las señales en pequeños sorbos,
dispersos como discursos,
un genio se vende por nada,
o un idiota juega con su mente,
de l?
de los planetas del Sol,
las sirenas casi hacen las pruebas,
mientras gi?
se eleva una canción,
de la mesa auxiliar.
Si alguna relacion?
Una comodidad,
se pierde el sentido de la verdad,
¿no?
un hecho oscuro
¿qué es?
necesito una mano en la oscuridad,
pero luego hay muchos que lo llevan,
pero en el olor de los tenderos,
mientras c'?
quien escucha nuestra canción,
de la mesa auxiliar.
Entonces hay muchos que lo proponen,
pero en el olor de los tenderos,
mientras c'?
quien escucha nuestra canción,
de la mesa auxiliar,
entonces hay muchos que lo proponen,
pero en el olor de los tenderos,
mientras c'?
quien escucha nuestra canción,
de la mesa auxiliar.
Canciones en diferentes idiomas
Traducciones de alta calidad a todos los idiomas
Encuentra los textos que necesitas en segundos