Il musicista - Nomadi
С переводом

Il musicista - Nomadi

  • Альбом: La Settima Onda

  • Año de lanzamiento: 1994
  • Idioma: italiano
  • Duración: 4:07

A continuación la letra de la canción Il musicista Artista: Nomadi Con traducción

Letra " Il musicista "

Texto original con traducción

Il musicista

Nomadi

Оригинальный текст

Ricordo ancora tutto, come una vecchia storia, di nobili,

plebei e feudatari, lontana come l’anima dal reo o il tempo

da un pensiero che grida forte la sua identit e che non finir

come non puІ finire l’eterno.

Che invece di sprezzanti ideali di potere, di dollari, di Mercedes

e di stragi, di golpe, di campagne elettorali, misteri e

Quirinale, si spiega con ben altre soluzioni

che a quella gente l sulle poltrone stan sui coglioni.

Ma cosa sto dicendo, che razza di discorso, possibile che

ancora non me ne renda conto, che quel che stato stato,

che non c' pi№ riscontro tra quello che vorremmo ciІ a cui

andiamo incontro.

Tra vivere felici anche non proprio come dive

e tante condizioni in cui si sopravvive,

e ancora tra paradisi di boschi, fiori e rivi,

e ozono, marmitte, diossina e detersivi.

Io proprio non capisco il falso della gente,

che a tutti i costi vuole dimostrare,

sfoggiando l’apparenza che conviene, di esser gente bene

e che in fondo non c' pi№ gran differenza

fra loro, l’avvocato, lo stilista o l’eminenza.

E la televisione libro sempre aperto,

delle tangenti sa dirci quasi tutto

delle storie di famiglie puritane, di scandali e sottane,

ma quel che importante si taciuto,

non occultamento di notizia, m giornalismo muto.

Ma di che sto parlando io me ne rendo conto,

che in fretta o all’incontrario sta gi girando il mondo,

che ormai ogni valore ha gi toccato il fondo,

e che ogni musicista, dicono, sia un parassita immondo.

Ma allora, a questo punto, che cosa dovrem dire

noi che mitra e bombe non riusciam a concepire

ci spiace che la gente sia costretta a subire

sperando almeno che chi insoddisfatto, ci stia a sentire

Перевод песни

Todavía recuerdo todo, como una vieja historia, de nobles,

plebeyos y señores feudales, tan distante como el alma del ofensor o el tiempo

de un pensamiento que grita su identidad y que no terminará

cómo lo eterno no puede terminar.

En lugar de ideales despectivos de poder, de dólares, de Mercedes

y masacres, golpes de estado, campañas electorales, misterios y

Quirinale, se explica por muchas otras soluciones

que esa gente ahí en los sillones se para sobre sus pelotas.

Pero que digo, que discurso, posible que

Todavía no me doy cuenta, que lo que fue,

que ya no hay coincidencia entre lo que nos gustaría y lo que

vamos a encontrarnos

Entre vivir felices aunque no como divas

y tantas condiciones en las que sobrevivimos,

y otra vez entre paraísos de bosques, flores y arroyos,

y ozono, silenciadores, dioxinas y detergentes.

Simplemente no entiendo la falsedad de la gente,

que a toda costa quiere demostrar,

mostrando la apariencia que conviene, de ser buena gente

y que basicamente ya no hay mucha diferencia

entre ellos, el abogado, el estilista o la eminencia.

Y la televisión siempre está abierta,

él puede decirnos casi cualquier cosa sobre sobornos

de las historias de familias puritanas, de escándalos y faldas,

pero lo importante se calla,

no ocultación de noticias, m periodismo silencioso.

Pero de qué estoy hablando me doy cuenta,

que a toda prisa o al revés la vuelta al mundo ya está de viaje,

que a estas alturas todos los valores ya han tocado fondo,

y que todo músico, dicen, es un parásito inmundo.

Pero entonces, llegados a este punto, ¿qué deberíamos decir?

los que ametralladoras y bombas no podemos concebir

lamentamos que la gente se vea obligada a sufrir

esperando al menos que los que están insatisfechos nos escuchen

Más de 2 millones de letras

Canciones en diferentes idiomas

Traducciones

Traducciones de alta calidad a todos los idiomas

Búsqueda rápida

Encuentra los textos que necesitas en segundos