A continuación la letra de la canción Speechless Artista: No Consequence Con traducción
Texto original con traducción
No Consequence
Out on the edge, you stand alone.
A shallow, worthless hole, nowhere to turn, you’re lost within yourself.
The reflection in front of you cuts, deeper, it cuts you to the bone.
How can you do this to yourself?
You’re just an empty shell.
You leave me
speechless.
With no remorse, you just carry on.
A self-destructive path tears you away, from reality.
Disregarding, who you are.
Lost, drifting, further away.
Out on the edge, you stand alone.
An empty shell of who you used to be.
Are you gonna give up here and now, or face this misery?
Misery.
Your inner conflict, it breeds like a disease.
How can you do this to yourself, you’re just an empty shell, you leave me
speechless.
With no remorse, you just carry on, masking the truth with fear again.
Disregarding, who you are.
Who you are.
Do you even know yourself?
Hollow existence, fragments fall away.
How can you do this to yourself?
A truth to know should be plain to see.
The time has come for you to dream free.
The fragments fall away, they fade away.
Out on the edge, you stand alone.
Conscious now of who you used to be.
The mirror shattered your shallow mask, no longer consumed by vanity.
Open your eyes to see the light?
Feel it move across your face.
It shines from within.
You’re speechless.
En el borde, estás solo.
Un agujero poco profundo y sin valor, sin ningún lugar al que acudir, estás perdido dentro de ti mismo.
El reflejo frente a ti corta, más profundo, te corta hasta los huesos.
¿Cómo puedes hacerte esto a ti mismo?
Eres solo una cáscara vacía.
Me dejas
sin habla.
Sin remordimientos, sigues adelante.
Un camino autodestructivo te arranca de la realidad.
Sin tener en cuenta, quién eres.
Perdido, a la deriva, más lejos.
En el borde, estás solo.
Un caparazón vacío de lo que solías ser.
¿Vas a rendirte aquí y ahora o enfrentarás esta miseria?
Miseria.
Tu conflicto interior, se reproduce como una enfermedad.
¿Cómo puedes hacerte esto a ti mismo? Eres solo un caparazón vacío, me dejas
sin habla.
Sin remordimientos, simplemente continúas, enmascarando la verdad con miedo nuevamente.
Sin tener en cuenta, quién eres.
Quien eres.
¿Te conoces a ti mismo?
Existencia hueca, los fragmentos se caen.
¿Cómo puedes hacerte esto a ti mismo?
Una verdad para saber debe ser fácil de ver.
Ha llegado el momento de que sueñes libre.
Los fragmentos caen, se desvanecen.
En el borde, estás solo.
Consciente ahora de quién solías ser.
El espejo destrozó tu máscara superficial, ya no consumida por la vanidad.
¿Abrir los ojos para ver la luz?
Siente cómo se mueve por tu cara.
Brilla desde dentro.
Estás sin palabras.
Canciones en diferentes idiomas
Traducciones de alta calidad a todos los idiomas
Encuentra los textos que necesitas en segundos