Як спыняецца цішыня - Nizkiz
С переводом

Як спыняецца цішыня - Nizkiz

  • Альбом: Лiрика

  • Año de lanzamiento: 2015
  • Idioma: bielorruso
  • Duración: 4:05

A continuación la letra de la canción Як спыняецца цішыня Artista: Nizkiz Con traducción

Letra " Як спыняецца цішыня "

Texto original con traducción

Як спыняецца цішыня

Nizkiz

Оригинальный текст

I нiбы край кранай:

Глядзi i слухай, i не адчувай

Як стала цiха i ў маiх вачах

Цяпер паўночныя агнi

Трымай мой белы сцяг,

Не ўсмiхайся i чакай працяг.

За кожным гукам сочыць цiшыня

Калi застанемся адны

Калi застанемся...

Бачылi каму аддана:

Маё сэрца,

Мая брама,

Маi думкi, маё iмя

Адпускай, нiбыта вецер,

Вулiцай нiхай прыкмецяць

Як спыняецца цiшыня.

Я назiраў за ёй,

I словы вiлiся між нашых ног,

Як быццам слых свой замянiў на зрок,

Як быццам сцiснутыя ў сны.

Трымаць мой белы сцяг,

Даволi цяжка, толькi... а пасля,

Вар'ятам зробiць тая цiшыня,

Калi застанемся адны

Калi застанемся...

Бачылi каму аддана:

Маё сэрца,

Мая брама,

Маi думкi, маё iмя

Адпускай, нiбыта вецер,

Вулiцай нiхай прыкмецяць

Як спыняецца цiшыня.

Бачылi каму аддана:

Маё сэрца,

Мая брама,

Маi думкi, маё iмя

Адпускай, нiбыта вецер,

Вулiцай нiхай прыкмецяць

Як спыняецца цiшыня.

Як спыняецца цiшыня.

Як спыняецца цiшыня.

Як спыняецца цiшыня.

Бачылi каму аддана:

Маё сэрца,

Мая брама,

Маi думкi, маё iмя

Адпускай, нiбыта вецер,

Вулiцай нiхай прыкмецяць

Як спыняецца цiшыня.

Бачылi каму аддана:

Маё сэрца,

Мая брама,

Маi думкi, маё iмя

Адпускай, нiбыта вецер,

Вулiцай нiхай прыкмецяць

Як спыняецца цiшыня.

Перевод песни

Y como el borde de un grifo:

Mira y escucha, y no sientas

Qué silencio se volvió en mis ojos

Ahora la aurora boreal

Sostén mi bandera blanca,

No sonrías y espera la secuela.

Cada sonido es seguido por el silencio.

Si nos quedamos solos

Si nos quedamos...

Visto a quien devotamente:

Mi corazón

mi puerta,

Mis pensamientos, mi nombre

Déjate llevar, como si el viento,

Que se fijen en la calle

Cómo se detiene el silencio.

la observé,

Y las palabras fluían entre nuestras piernas,

Como si hubiera reemplazado su oído con la vista,

Como comprimida en sueños.

Sostén mi bandera blanca,

Bastante duro, solo... y luego,

Ese silencio te enloquecerá,

Si nos quedamos solos

Si nos quedamos...

Visto a quien devotamente:

Mi corazón

mi puerta,

Mis pensamientos, mi nombre

Déjate llevar, como si el viento,

Que se fijen en la calle

Cómo se detiene el silencio.

Visto a quien devotamente:

Mi corazón

mi puerta,

Mis pensamientos, mi nombre

Déjate llevar, como si el viento,

Que se fijen en la calle

Cómo se detiene el silencio.

Cómo se detiene el silencio.

Cómo se detiene el silencio.

Cómo se detiene el silencio.

Visto a quien devotamente:

Mi corazón

mi puerta,

Mis pensamientos, mi nombre

Déjate llevar, como si el viento,

Que se fijen en la calle

Cómo se detiene el silencio.

Visto a quien devotamente:

Mi corazón

mi puerta,

Mis pensamientos, mi nombre

Déjate llevar, como si el viento,

Que se fijen en la calle

Cómo se detiene el silencio.

Más de 2 millones de letras

Canciones en diferentes idiomas

Traducciones

Traducciones de alta calidad a todos los idiomas

Búsqueda rápida

Encuentra los textos que necesitas en segundos