Taboo - Ninety One, Ирина Кайратовна
С переводом

Taboo - Ninety One, Ирина Кайратовна

  • Год: 2020
  • Язык: kazajo
  • Длительность: 4:08

A continuación la letra de la canción Taboo Artista: Ninety One, Ирина Кайратовна Con traducción

Letra " Taboo "

Texto original con traducción

Taboo

Ninety One, Ирина Кайратовна

Оригинальный текст

Мен ләйлим ол өз ойым, баяндайм ала көзіңді ойып

Жай қияли көп сөз ойыны тек тивиден үй-үйге ми күйітіп мөр қойылды

Шоу-биз жанары дуалайтын жыландай

Тиын болса болды, тек терлемесін маңдай sunday мен mondey

Бір ақ затты пайымдайм, түсініп отыр жай-жай

Ережесіз ақындық — керек емес төреші

Ары-бері жүрістермен ашып келдік көп есік

Жинап қайрат, нұр тастайм бәріне

Ер бар айдар бізде басқаның әнімен

Өтірік ақылмен жемең, (ей!)

Өмір кілегей, 2020 түбегейлі түсіндірді ме деймін(ей!)

Қыдырып әлі болмадық, шоу-биз тым тар

Мың қырық әріп қолда бар, іздеп мән тап

Үйге нұр түспесе бәлкім тоққа айыппұл берілген (щип, қара!)

Мен әндетемін толған боққа айналада қалмаса да шындық

Әндетемін оңнан солға, құтылайын деп басып тұрған мұңнан

Әндетемін сен үшін де, мен үшін де ертең болсын деп

Қара күндер артта, шекара жоқ алда

Че Салемчик уау

Oh my God, oh my.

Кому сдались эти твои два диплома

Отцепись нацик, ведь я же дома

Ты как гематома для страны и просто промо акция

Не, какая гордость нации?

Si si senior, это тебе не Нью-Йорк

Я на бите финтер (не актер)

Мой стайл опьяняет как ликер

Среди фауны и флоры

Годное?

Вот оно!

Check!

Мое тотемное животное — ЧЕЛОВЕК!

Біздің елге таң қалмаушы еді Оруэлл

Хакслидің өзі де үндемей, келісуші еді толығымен

Көз алдымда теңгенің төмен қырлары

Еріндер шөлден құрғаған, теңдердің дементорлары

Neo wake up десең де, бірден диссидент

Салют, мистер президент!

Дисней түсінер

Әркім қалай қабылдайды, қайдағы дәріптеу

Мағына өз басыңда, ал бұл жай ғана әріптер

Мен әндетемін толған боққа айналада қалмаса да шындық

Әндетемін оңнан солға, құтылайын деп басып тұрған мұңнан

Әндетемін сен үшін де, мен үшін де ертең болсын деп

Қара күндер артта, шекара жоқ алда

Лай-лай менің айналам

Қорықсаң, тек құдайдан ғана

Тимесе пайдам егер

Шығармайм мен зайыбалыңды

Қап-қара уайым

Ағамның миын жеп болды

Халықтың жағдайын

Ағамның өзі жеп қойды

Жүрген сол арасында екі елдің

Білмеймін мен не боларын ертең

Сүйреп сол еркелетіп көмір денемді

Қойып қойдым көлденең бәріне

Емін-еркін әрекет тек

Әрі кет!

Барабандар сөндірілсін маған бөгет істемей

Әңгімеде пропаганда, түбегейлі үніліндер істетіп миды

Проблемаларынның амбассадоры мен

Бума жыным әмиянымда

Ренжіме, кезінде бізді көмдіңдер, аll right

Тамырсыз орман болмайды

Мен әндетемін толған боққа айналада қалмаса да шындық

Әндетемін оңнан солға, құтылайын деп басып тұрған мұңнан

Әндетемін сен үшін де, мен үшін де ертең болсын деп

Қара күндер артта, шекара жоқ алда

Перевод песни

Estoy cantando, es mi idea, te diré cómo dibujar tus ojos.

Solo un juego imaginativo de varias palabras, solo de la televisión, fue sellado de casa en casa.

El fuego del mundo del espectáculo es como una serpiente enroscada

Si tienes una moneda, simplemente no te preocupes el domingo y el lunes

Veo un objeto blanco, es fácil de entender.

La poesía sin reglas es un juez innecesario

Hemos abierto muchas puertas yendo y viniendo

Reuniendo fuerzas, arrojaré luz sobre todos

Tenemos un hombre con una canción de otra persona

No comas con una mente falsa, (¡oye!)

La vida es crema, creo que 2020 lo ha explicado por completo (¡oye!)

Todavía no hemos hecho una gira, el mundo del espectáculo es demasiado estrecho.

Hay mil cuarenta letras disponibles, busca y encuentra significado.

Si en la casa no hay luz, a lo mejor la luz está multada (¡chip, mira!)

Yo canto la verdad aunque no se quede llena de mierda

canto de derecha a izquierda, para quitarme la tristeza apremiante

Rezo para que haya un mañana para ti y para mí

Los días oscuros quedaron atrás, no hay fronteras por delante

Che Salemcik guau

Oh mi Dios, oh mi.

A quién se entregaron estos dos diplomas

Otsepiis natsik, porque como en casa

Es como un hematoma para el país y solo un ascenso.

¿Qué, qué orgullo nacional?

Si si senior, esto es Nueva York

Ya na bite finter (sin actor)

Mi estilo es embriagador como el licor

Sredi fauna y flora

¿Bueno?

¡Eso es todo!

¡Controlar!

¡Mi animal totémico es el HOMBRE!

Orwell no se sorprendería de nuestro país

El propio Huxley guardó silencio y estuvo completamente de acuerdo.

Tengo las desventajas del tenge.

Labios resecos del desierto, dementores de iguales

Incluso si dices neo despierta, inmediatamente eres un disidente

¡Saludos, señor presidente!

disney entiende

Cómo todos perciben, dónde está la glorificación.

El significado está en tu cabeza, y estas son solo letras.

Yo canto la verdad aunque no se quede llena de mierda

canto de derecha a izquierda, para quitarme la tristeza apremiante

Rezo para que haya un mañana para ti y para mí

Los días oscuros quedaron atrás, no hay fronteras por delante

Estoy rodeado de barro

Si tienes miedo, solo de Dios

O si es útil

no dejare a tu mujer

ansiedad oscura

Se comió el cerebro de mi hermano.

La condición de las personas

mi hermano se lo comio solo

Hay dos países en el medio

no se que pasara mañana

Arrastrando y acariciando mi cuerpo carbonero

lo pongo todo en horizontal

Solo acción libre

¡Avanzar!

No dejes que los tambores me detengan

En la conversación se hizo propaganda e insinuaciones radicales.

Soy el embajador de los problemas.

El paquete está en mi billetera.

Lo siento, nos enterraste en ese momento, está bien.

No hay bosque sin raíces

Yo canto la verdad aunque no se quede llena de mierda

canto de derecha a izquierda, para quitarme la tristeza apremiante

Rezo para que haya un mañana para ti y para mí

Los días oscuros quedaron atrás, no hay fronteras por delante

Más de 2 millones de letras

Canciones en diferentes idiomas

Traducciones

Traducciones de alta calidad a todos los idiomas

Búsqueda rápida

Encuentra los textos que necesitas en segundos