Ambush - Nilsson

Ambush - Nilsson

  • Año de lanzamiento: 1972
  • Idioma: Inglés
  • Duración: 5:21

A continuación la letra de la canción Ambush Artista: Nilsson Con traducción

Letra " Ambush "

Texto original con traducción

Ambush

Nilsson

Texto original

The lamp that lights the way

Is a light from yesterday.

The drum which leads the way

Is a sound from yesterday.

The road is filled with shadows

Of a million, living leaves.

Darkness all around us

And not a friend in sight.

We sang a song together

To help us through the night.

The song was sung with spirit

But soft, and like a choir.

And as the others sang along,

Our voices lifted higher.

We sang until we reached the bridge

We crossed, then saw the wire.

But by the time we stopped the song,

The enemy had opened fire.

Now, we ain’t gonna sing that song no more

Ain’t gonna sing that song no more.

Just don’t pay to sing no more

Especially when you’re in a war.

A war.

Now, this time through,

We want everybody to listen to the punchline

All right.

All right.

All right!

All right!

The song was sung with spirit

But soft and like a choir.

But by the time we stopped the song,

The enemy had opened fire.

Now, we ain’t gonna sing that song no more.

Ain’t gonna sing that song no more.

Just don’t pay to sing no more.

Especially when you’re in a war.

Traducción de la canción

La lámpara que ilumina el camino

Es una luz de ayer.

El tambor que marca el camino

Es un sonido de ayer.

El camino está lleno de sombras

De un millón, hojas vivas.

Oscuridad a nuestro alrededor

Y no un amigo a la vista.

Cantamos una canción juntos

Para ayudarnos a pasar la noche.

La canción fue cantada con espíritu.

Pero suave, y como un coro.

Y mientras los demás cantaban,

Nuestras voces se elevaron más alto.

Cantamos hasta llegar al puente

Cruzamos, luego vimos el cable.

Pero para cuando detuvimos la canción,

El enemigo había abierto fuego.

Ahora, no vamos a cantar esa canción nunca más

No voy a cantar esa canción nunca más.

Simplemente no pagues por cantar no más

Especialmente cuando estás en una guerra.

Una guerra.

Ahora, esta vez,

Queremos que todos escuchen el remate

Bien.

Bien.

¡Bien!

¡Bien!

La canción fue cantada con espíritu.

Pero suave y como un coro.

Pero para cuando detuvimos la canción,

El enemigo había abierto fuego.

Ahora, no vamos a cantar más esa canción.

No voy a cantar esa canción nunca más.

Simplemente no pagues por no cantar más.

Especialmente cuando estás en una guerra.

Más de 2 millones de letras

Canciones en diferentes idiomas

Traducciones

Traducciones de alta calidad a todos los idiomas

Búsqueda rápida

Encuentra los textos que necesitas en segundos