Forstadsdrømme - Nik & Jay
С переводом

Forstadsdrømme - Nik & Jay

Альбом
United
Год
2012
Язык
`danés`
Длительность
251440

A continuación la letra de la canción Forstadsdrømme Artista: Nik & Jay Con traducción

Letra " Forstadsdrømme "

Texto original con traducción

Forstadsdrømme

Nik & Jay

Оригинальный текст

Jeg voksed' op blandt forstadens helte, rækkehus og drømmekage

Og duften af nyslået græs på sommerdage

Husker da vi stjal blommer fra Fru Jensens træ

Og hvordan vi gemt' os op' på skolens tage

Omringet af villaveje og bøgeblade

Dybe skove, der nærmest ingen ende havde

Nye stier tog form, hver gang man tog et skridt

Alt ved verden syntes stort og forunderligt

Fik mit første skateboard omkring fjerde klas'

Lærte at lave en ollie over en ølkas'

Lyse nætter, vi hang ud på Den Røde Plads

Pludselig var man teenager, der gi’r den gas

Far var læge, mor var pædagog

Alligevel er det som om, at jeg arved' lidt fra beg' to

Nu har jeg en doktorgrad i poesi og popmusik

Voksne respekterer mig, og kids’ne synes, vi' the shit

Havde altid en trang til at bryde ud

Lagde mit første vers hos Jon og Jules i Birkerød

I et lille studie, uden den store erfaring

Ikk' desto mindre føltes dagen som en åbenbaring

Husker tydeligt Nik sagde, at hvis vi bli’r ve'

Ska' vi nok en dag bli' ligeså store som DGP

Næste mål blev erstattet af et andet

Og jeg så min verden blive forvandlet

Det' lige meget hva' dagen bringer

Lige meget hvor rejsen ender

Bare jeg har drømmene med mig

Så' det okay, okay

Det' lige meget hva' dagen bringer

For hele verden venter

Bare jeg har drømmene med mig

Og pludselig synger hele landet dit navn

Na-na-na-na, na-na-na-næ, na-na-na-na-næ-na-na-na-na

Bare jeg har drømmene med mig

Og pludselig synger hele landet dit navn

Na-na-na-na, na-na-na-næ, na-na-na-na-næ-na-na-na-na

Bare jeg har drømmene med mig

Purung punk, skateboard i min fars trunk

Bjergtoppe vented' på vi sku' bestig' dem

BM, se dem, I ved hvem — bagmændene

Fra forstæderne og ud i verden

Der var en tid før skræddersyede suits og Air 1's

Jeg rockede Raider’s pants og Reebok Pumps

Og mine tanker flyver hen på solsorten

Jeg begraved' under en sten i carporten

Ser et billede af min bror i en blå pyjamas

I en hospitalseng — han var sgu li' ved at forlad' os

Men gud ske tak og lov, han blev

Du mægtige måne, tak for jeg ka' skriv'

For jeg' ikk' bare en hipster — næh, jeg' en af de ægte artister

Og det vil vise sig, når vi blower up igen og igen

Iden at gå i stykker, for vi' ikk' nogen af dem

Der sidder fast på den røde løber

Og den version af os selv, som vi var engang

Dukker op som et fjernt minde i en sang

Som for at sige, «come on, vi lever drømmen vider' i morgen»

Det' lige meget hva' dagen bringer

Lige meget hvor rejsen ender

Bare jeg har drømmene med mig

Så' det okay, okay

Det' lige meget hva' dagen bringer

For hele verden venter

Bare jeg har drømmene med mig

Og pludselig synger hele landet dit navn

Na-na-na-na, na-na-na-næ, na-na-na-na-næ-na-na-na-na

Bare jeg har drømmene med mig

Og pludselig synger hele landet dit navn

Na-na-na-na, na-na-na-næ, na-na-na-na-næ-na-na-na-na

Bare jeg har drømmene med mig

Åh-åh-åh, åh-åh-åh

Åh-åh-åh, åååh

Og min mor sang, «Solen er så rød mor», for mig

Åh-åh-åh, åh-åh-åh

Åh-åh-åh, hey-åh

Og jeg så min verden blive forvandlet

Перевод песни

Crecí entre los héroes de los suburbios, casas adosadas y pastel de ensueño

Y el olor a hierba recién cortada en los días de verano

¿Recuerdas cuando robamos ciruelas del árbol de la Sra. Jensen?

Y como nos escondimos' arriba' en los techos de la escuela

Rodeado de caminos residenciales y hojas de haya.

Bosques profundos que casi no tenían fin

Nuevos caminos tomaban forma cada vez que uno daba un paso

Todo en el mundo parecía grande y maravilloso.

Conseguí mi primera patineta alrededor de cuarto grado

Aprendió a hacer un ollie sobre una caja de cerveza'

Noches brillantes, pasamos el rato en la Plaza Roja

De repente eras un adolescente dando ese gas

Papá era médico, mamá era educadora.

Aún así, es como heredé' un poco de mendigar' dos

Ahora tengo un doctorado en poesía y música pop.

Los adultos me respetan y los niños piensan que somos la mierda

Siempre tuve ganas de salir

Puse mi primer verso con Jon y Jules en Birkerød

En un pequeño estudio, sin la gran experiencia.

No obstante, el día se sintió como una revelación.

Recuerda claramente que Nik dijo que si nos quedamos nosotros '

¿Algún día seremos tan grandes como DGP?

El siguiente gol fue reemplazado por otro

Y vi mi mundo siendo transformado

Es' no importa lo' que traiga el día

No importa dónde termine el viaje

Si tan solo tuviera los sueños conmigo

Así que está bien, está bien

Es' no importa lo' que traiga el día

Porque todo el mundo está esperando

Si tan solo tuviera los sueños conmigo

Y de repente todo el país canta tu nombre

na-na-na-na, na-na-na-na, na-na-na-na-na-na-na-na

Si tan solo tuviera los sueños conmigo

Y de repente todo el país canta tu nombre

na-na-na-na, na-na-na-na, na-na-na-na-na-na-na-na

Si tan solo tuviera los sueños conmigo

Purung punk, patineta en el baúl de mi papá

Los picos de las montañas esperaban que los 'escaláramos'

BM, míralos, ya sabes quiénes son los perpetradores.

Desde los suburbios y hacia el mundo

Hubo un tiempo antes de los trajes a medida y los Air 1

Sacudí los pantalones de Raider y las bombas Reebok

Y mis pensamientos vuelan hacia el sol

Me enterré' debajo de una roca en la cochera

Ver una foto de mi hermano con un pijama azul.

En una cama de hospital, estaba a punto de dejarnos

Pero Dios no lo quiera gracias a Dios que se quedó

Luna poderosa, gracias por dejarme 'escribir'

Porque no soy solo un hipster, no, soy uno de los verdaderos artistas.

Y se mostrará cuando explotemos una y otra vez

La idea de romper, porque 'no' tenemos ninguno de ellos

Atrapado en la alfombra roja

Y la versión de nosotros mismos que una vez fuimos

Aparece como un recuerdo lejano en una canción.

Como diciendo, «vamos, vivimos el sueño 'mañana'

Es' no importa lo' que traiga el día

No importa dónde termine el viaje

Si tan solo tuviera los sueños conmigo

Así que está bien, está bien

Es' no importa lo' que traiga el día

Porque todo el mundo está esperando

Si tan solo tuviera los sueños conmigo

Y de repente todo el país canta tu nombre

na-na-na-na, na-na-na-na, na-na-na-na-na-na-na-na

Si tan solo tuviera los sueños conmigo

Y de repente todo el país canta tu nombre

na-na-na-na, na-na-na-na, na-na-na-na-na-na-na-na

Si tan solo tuviera los sueños conmigo

Oh-oh-oh, oh-oh-oh

Oh-oh-oh, yyyy

Y mi madre me cantó, "El sol es tan rojo madre", para mí

Oh-oh-oh, oh-oh-oh

Oh-oh-oh, oye-oh

Y vi mi mundo siendo transformado

Más de 2 millones de letras

Canciones en diferentes idiomas

Traducciones

Traducciones de alta calidad a todos los idiomas

Búsqueda rápida

Encuentra los textos que necesitas en segundos