Rosenkrieg - Nicole
С переводом

Rosenkrieg - Nicole

  • Альбом: Das ist mein Weg

  • Año de lanzamiento: 2014
  • Idioma: Alemán
  • Duración: 3:46

A continuación la letra de la canción Rosenkrieg Artista: Nicole Con traducción

Letra " Rosenkrieg "

Texto original con traducción

Rosenkrieg

Nicole

Оригинальный текст

Wie ein Reiter ohne Pferd

Stehst du in meiner Tür

Abgehalftert undzerzaust

Dein Schlips hängt auf halb vier

Im Osten geht die Sonne auf

Und mir dämmerts langsam auch

Warum fragt sich mein siebter Sinn

Warum stand ich so auf dem Schlauch

Die Zeichen stehen auf Sturm

Der Feind in meinem Bett besiegt

Denn es hat sich gründlich ausgeliebt

Dornen säumen deinen Weg

Für´ne Umkehr ist´s zuspät

Ich seh rot, denn es ist Rosenkrieg

Wünsch dir du wärst nie geborn

Hast mich wohl unterschätzt

Tränen sind wie´n Bumerang

Wenn du ´ne Frau wie mich verletzt

Hätt´ jeden Eid auf dich geschworn

Wie man sich täuschen kann

Und ich geh jede Wette ein, ich hab´s als letzte erfahrn

Die Zeichen stehen auf Sturm

Der Feind in meinem Bett besiegt

Denn es hat sich gründlich ausgeliebt

Dornen säumen deinen Weg

Für´ne Umkehr ist´s zuspät

Ich seh rot, denn es ist Rosenkrieg

Lass deine Schlüssel hier — zieh einfach los

Mach was du willst — du stellst mich nicht mehr bloß

Die Zeichen stehen auf Sturm

Der Feind in meinem Bett besiegt

Denn es hat sich gründlich ausgeliebt

Dornen säumen deinen Weg

Für´ne Umkehr ist´s zuspät

Ich seh rot, denn es ist Rosenkrieg

Dornen säumen deine Weg

Für´ne Umkehr ist´s zu spät

Ich seh rot denn es ist Rosenkrieg

Rosenkrieg

(Dank an Elke Pätsch für den Text)

Перевод песни

Como un jinete sin caballo

¿Estás parado en mi puerta?

Desgastado y despeinado

Tu corbata cuelga a las tres y media

El sol está saliendo en el lado este

Y poco a poco me estoy dando cuenta también

¿Por qué mi sexto sentido se pregunta

¿Por qué estaba tan en la manguera?

Las señales apuntan a una tormenta.

Derroté al enemigo en mi cama.

Porque se enamoró a fondo

Las espinas se alinean en tu camino

Es demasiado tarde para dar marcha atrás

Veo rojo porque es la Guerra de las Rosas

Ojalá nunca hubieras nacido

Debes haberme subestimado

Las lágrimas son como un boomerang

Cuando lastimas a una mujer como yo

Hubiera jurado cada juramento sobre ti

como engañarte a ti mismo

Y apuesto a que soy el último en enterarse

Las señales apuntan a una tormenta.

Derroté al enemigo en mi cama.

Porque se enamoró a fondo

Las espinas se alinean en tu camino

Es demasiado tarde para dar marcha atrás

Veo rojo porque es la Guerra de las Rosas

Deje sus llaves aquí, solo vaya

Haz lo que quieras, ya no me avergüenzas

Las señales apuntan a una tormenta.

Derroté al enemigo en mi cama.

Porque se enamoró a fondo

Las espinas se alinean en tu camino

Es demasiado tarde para dar marcha atrás

Veo rojo porque es la Guerra de las Rosas

Las espinas se alinean en tu camino

Es demasiado tarde para dar marcha atrás

Veo rojo porque es la Guerra de las Rosas

guerra de rosas

(Gracias a Elke Pätsch por el texto)

Más de 2 millones de letras

Canciones en diferentes idiomas

Traducciones

Traducciones de alta calidad a todos los idiomas

Búsqueda rápida

Encuentra los textos que necesitas en segundos