A continuación la letra de la canción St. Dymphna Artista: Nicole Atkins Con traducción
Texto original con traducción
Nicole Atkins
St. Dymphna, can you hear me?
Do you think you could call me back?
'Cause I think I’m gonna break down
Out of my mind
You’ve been through so much more
And you never really backed down
No, no, no
And when I break down
All I know is
I’d rather die than go out of my mind
I left you a message, when will you call me back?
Ave Maria, girl, I see ya
Are you just a melody I sing to myself when I need to come down?
Are we all outcasts from the garden?
Or, are we saints, broken and martyred
Every time we come down?
I don’t know
Every time we come down
All I know is
I’d rather die than go out of my mind
I’d rather die than go out of my mind
I left you a message, I hope that you hear me
When will you call me back?
Santa Dymphna, ¿puedes oírme?
¿Crees que podrías devolverme la llamada?
Porque creo que me voy a derrumbar
Fuera de mi mente
Has pasado por mucho más
Y realmente nunca retrocediste
No no no
Y cuando me rompo
Todo lo que sé es
Prefiero morir que volverme loco
Te dejé un mensaje, ¿cuándo me devolverás la llamada?
Ave María, niña, te veo
¿Eres solo una melodía que me canto a mí mismo cuando necesito bajar?
¿Somos todos marginados del jardín?
¿O somos santos, rotos y martirizados?
¿Cada vez que bajamos?
No sé
Cada vez que bajamos
Todo lo que sé es
Prefiero morir que volverme loco
Prefiero morir que volverme loco
te deje un mensaje, espero que me escuches
¿Cuándo me devolverás la llamada?
Canciones en diferentes idiomas
Traducciones de alta calidad a todos los idiomas
Encuentra los textos que necesitas en segundos