A continuación la letra de la canción Chitarra Souna Piu Piano Artista: Nicola Di Bari Con traducción
Texto original con traducción
Nicola Di Bari
Il y avait un garçon qui vivait simplement
Travaillant dans le faubourg
Il y avait une fille qui rêvait sagement
En attendant l’amour
Il y avait le printemps
Le printemps des romans
Qui passait en chantant
Et cherchait deux cœurs tout blanc
Pour prêter ses serments
Et en faire des amants
Il y a eu un moment merveilleux
Lorsque leurs regards se sont unis
Il y a eu ces instants délicieux
Où sans rien dire ils se sont compris
Il y a eu le destin
Qui a poussé le gamin
À lui prendre la main
Il y a eu la chaleur
La chaleur du bonheur
Qui leur montait au cœur
Il y avait cette chambre meublée
Aux fenêtres donnant sur la cour
Il y avait ce couple qui s’aimait
Et leurs phrases parlaient de toujours
Il y avait le gamin
Qui promenait sa main
Dans les cheveux de lin
De la fille aux yeux rêveurs
Tandis que dans leur cœur
S’installait le bonheur
Il y a eu ces deux corps éperdus
De bonheur et de joies sans pareils
Il y a eu tous ces rêves perdus
Qui remplaçaient leurs nuits sans sommeil
Il y a eu le moment
Où soudain le printemps
A repris ses serments
Il y a eu le bonheur
Qui s’est enfui en pleurs
D’avoir brisé deux cœurs
Il y avait un garçon qui vivait simplement
Travaillant dans le faubourg
Il y avait une fille qui pleurait en songeant
À son premier amour
Il y avait le destin
Qui marchait son chemin
Sans s’occuper de rien
Tant qu’il y aura des amants
Il y aura des serments qui ne dureront qu’un printemps
Había un niño que vivía simplemente
trabajando en el suburbio
Había una niña que soñaba sabiamente
Esperando al amor
hubo primavera
La primavera de las novelas
quien paso cantando
Y buscaba dos corazones todos blancos
Para tomar sus juramentos
Y hacerlos amantes
hubo un momento maravilloso
Cuando sus ojos se encontraron
Hubo esos deliciosos momentos
Donde sin decir nada se entendían
hubo destino
¿Quién empujó al niño?
Para tomar su mano
habia calor
El calor de la felicidad
que fue a sus corazones
Había esta habitación amueblada
En las ventanas que dan al patio
Había esta pareja que se amaba
Y sus frases hablaban de siempre
allí estaba el niño
quien agitaba la mano
En pelo de lino
De la niña de ojos soñadores
Mientras en sus corazones
La felicidad se instala
Estaban esos dos cuerpos perdidos
Felicidades y alegrías sin igual
Ha habido todos esos sueños perdidos
Quien reemplazó sus noches de insomnio
hubo un tiempo
donde de repente la primavera
ha reanudado sus juramentos
hubo felicidad
quien se escapó llorando
haber roto dos corazones
Había un niño que vivía simplemente
trabajando en el suburbio
Había una niña que lloraba pensando
A su primer amor
hubo destino
quien caminó por su camino
Sin preocuparte por nada
Mientras haya amantes
Habrá juramentos que solo durarán una primavera
Canciones en diferentes idiomas
Traducciones de alta calidad a todos los idiomas
Encuentra los textos que necesitas en segundos