It's Over - Nick Black
С переводом

It's Over - Nick Black

Альбом
Hollow
Год
2005
Язык
`Inglés`
Длительность
182410

A continuación la letra de la canción It's Over Artista: Nick Black Con traducción

Letra " It's Over "

Texto original con traducción

It's Over

Nick Black

Оригинальный текст

Obsession, depression,

This program is in session.

If I tell you what will you say?

The lesson, in question,

Meaningless conversation.

They say it, no way I can forget this feeling…

You’ll see my face in a magazine…

Will you turn the page not to look at me?

You’ll hear my name in the social scene…

Will you turn your face when I’m on T.V.

And now they’re saying «When will you see?»

It’s over.

Devotion, rough ocean,

This sequence is in motion.

I’m giving myself away…

Reflection, rejection,

You’re in the nosebleed section.

They waited, I hated, images for selling…

You’ll see my face in a magazine…

Will you turn the page not to look at me?

You’ll hear my name in the social scene…

Will you turn your face when I’m on T.V.

And now they’re saying «When will you see?»

It’s over.

When will you see it was such a big mistake?

Will you throw it all away?

You read the paper the headlines say,

«Will he take her back, will he turn away?»

You’ll see my face in a magazine…

Will you turn the page not to look at me?

You’ll hear my name in the social scene…

Will you turn your face when I’m on T.V.

And now they’re saying «When will you see?»

It’s over.

Перевод песни

Obsesión, depresión,

Este programa está en sesión.

Si te digo, ¿qué dirás?

La lección, en cuestión,

Conversación sin sentido.

Lo dicen, de ninguna manera puedo olvidar este sentimiento...

Verás mi cara en una revista...

¿Pasarías la página para no mirarme?

Escucharás mi nombre en la escena social...

¿Volverás tu cara cuando esté en T.V.

Y ahora dicen «¿Cuándo verás?»

Se acabó.

Devoción, mar embravecido,

Esta secuencia está en movimiento.

me estoy regalando…

Reflexión, rechazo,

Estás en la sección de hemorragia nasal.

Esperaron, odié, imágenes por vender…

Verás mi cara en una revista...

¿Pasarías la página para no mirarme?

Escucharás mi nombre en la escena social...

¿Volverás tu cara cuando esté en T.V.

Y ahora dicen «¿Cuándo verás?»

Se acabó.

¿Cuándo verás que fue un gran error?

¿Lo tirarás todo?

Lees el periódico, los titulares dicen,

«¿Se la llevará de vuelta, se alejará?»

Verás mi cara en una revista...

¿Pasarías la página para no mirarme?

Escucharás mi nombre en la escena social...

¿Volverás tu cara cuando esté en T.V.

Y ahora dicen «¿Cuándo verás?»

Se acabó.

Más de 2 millones de letras

Canciones en diferentes idiomas

Traducciones

Traducciones de alta calidad a todos los idiomas

Búsqueda rápida

Encuentra los textos que necesitas en segundos