Senescence - Nhk

Senescence - Nhk

  • Año de lanzamiento: 2013
  • Idioma: Inglés
  • Duración: 4:32

A continuación la letra de la canción Senescence Artista: Nhk Con traducción

Letra " Senescence "

Texto original con traducción

Senescence

Nhk

Texto original

I’m sorry baby you know I tried

you may think different not eye to eye

I’m not a bad man I did my best

but you never spoke up and I did the rest

on a beach where I laid you down

waves were crashing all around

we were staring in moonlight feeling the touch of the ground

breathless sound

the bitter winters and the crushing falls

the distant springtime but through it all

we had those summers we had those days

but the seasons started changing and we went our separate ways

on a beach where I laid you down

waves were crashing all around

we were staring in moonlight feeling the touch of the ground

breathless sound

I know I probably should have called you

I know you wanted more from me

but I wasn’t up for losing

treading carefully

I know I probably should have told you

what we were here for

but how do you say you’re a means to an end

without saying

saying you were a whore

and now it’s over and it’s time to go

I’ll pack my things and I’ll hit the road

I’m not a bad man I did my best

but you never woke up and I did the rest

on a beach where I laid you down

waves were crashing all around

we were staring in moonlight feeling the touch of the ground

breathless sound

on a beach where I fucked you now

the last time I’ll come around

we were staring in moonlight feeling the touch of the ground

breathless sound

Traducción de la canción

Lo siento cariño, sabes que lo intenté

usted puede pensar diferente no ojo a ojo

No soy un mal hombre, hice lo mejor que pude

pero tu nunca hablaste y yo hice el resto

en una playa donde te acosté

las olas rompían por todas partes

estábamos mirando a la luz de la luna sintiendo el toque del suelo

sonido sin aliento

los inviernos amargos y las cataratas aplastantes

la lejana primavera pero a través de todo

tuvimos esos veranos tuvimos esos días

pero las estaciones comenzaron a cambiar y nos fuimos por caminos separados

en una playa donde te acosté

las olas rompían por todas partes

estábamos mirando a la luz de la luna sintiendo el toque del suelo

sonido sin aliento

Sé que probablemente debería haberte llamado

Sé que querías más de mí

pero yo no estaba para perder

pisando con cuidado

Sé que probablemente debería haberte dicho

para qué estábamos aquí

pero como dices que eres un medio para un fin

sin decir

diciendo que eras una puta

y ahora se acabó y es hora de irse

Empacaré mis cosas y saldré a la carretera

No soy un mal hombre, hice lo mejor que pude

pero tu nunca despertaste y yo hice el resto

en una playa donde te acosté

las olas rompían por todas partes

estábamos mirando a la luz de la luna sintiendo el toque del suelo

sonido sin aliento

en una playa donde te follé ahora

la última vez que vendré

estábamos mirando a la luz de la luna sintiendo el toque del suelo

sonido sin aliento

Nuevos textos y traducciones en el sitio:

Más de 2 millones de letras

Canciones en diferentes idiomas

Traducciones

Traducciones de alta calidad a todos los idiomas

Búsqueda rápida

Encuentra los textos que necesitas en segundos