A continuación la letra de la canción Auto Man Artista: Newcleus Con traducción
Texto original con traducción
Newcleus
They met one day in a Summer storm
The melodrama had begun
Their senses told them that it was wrong
But the damage had begun
She was a young lady of 23
A woman in the prime of life
He was a child of technology
The scientists hadn’t planned it this way
That their creation could be loved
They just wanted to play God for a day
And dethrone the Lord above
But their mistake was this two’s pain
For her love could not be denied
She refused to listen as he explained
«I'm an automan,»
«I'm made of wires… wires…wires…»
«I'm an automan,»
«There ain’t no way that I could ever love you»
He wasn’t programmed to understand
This feeling that tugged at her heart
Though technically he was a man
They were still a world apart
Love wasn’t in his capacity
But her love grew on and on
Again he pleaded «why don’t you see?»
«I'm an automan,»
«I'm made of wires… wires…wires…»
«I'm an automan,»
«There ain’t no way that I could ever love you»
«I'm an automan,»
«I'm made of wires… wires…wires…»
«I'm an automan,»
«There ain’t no way that I could ever love you»
She held him close as if to say
«You live so that means you can love»
With tears in his eyes he pulled away
He said «I don’t even have a heart beat… listen»
«I'm an automan,»
«I'm made of wires… wires…wires…»
«I'm an automan,»
«There ain’t no way that I could ever love you»
«I'm an automan,»
«I'm made of wires… wires…wires…»
«I'm an automan,»
«There ain’t no way that I could ever love you»
«No…no…no…»
Se conocieron un día en una tormenta de verano
El melodrama había comenzado.
Sus sentidos les dijeron que estaba mal
Pero el daño había comenzado.
Ella era una jovencita de 23
Una mujer en la flor de la vida
Era un hijo de la tecnología.
Los científicos no lo habían planeado de esta manera.
Que su creación pudiera ser amada
Solo querían jugar a ser Dios por un día
y destronar al Señor de lo alto
Pero su error fue el dolor de estos dos
Porque su amor no podía ser negado
Ella se negó a escuchar mientras él explicaba
«Soy un autómata»,
«Estoy hecho de cables... cables... cables...»
«Soy un autómata»,
«No hay forma de que pueda amarte»
No estaba programado para entender
Este sentimiento que tiró de su corazón
Aunque técnicamente era un hombre
Todavía eran un mundo aparte
El amor no estaba en su capacidad
Pero su amor creció una y otra vez
De nuevo suplicó «¿por qué no ves?»
«Soy un autómata»,
«Estoy hecho de cables... cables... cables...»
«Soy un autómata»,
«No hay forma de que pueda amarte»
«Soy un autómata»,
«Estoy hecho de cables... cables... cables...»
«Soy un autómata»,
«No hay forma de que pueda amarte»
Ella lo sostuvo cerca como para decir
«Vives para que eso signifique que puedes amar»
Con lágrimas en los ojos se alejó
Él dijo «Ni siquiera tengo un latido del corazón… escucha»
«Soy un autómata»,
«Estoy hecho de cables... cables... cables...»
«Soy un autómata»,
«No hay forma de que pueda amarte»
«Soy un autómata»,
«Estoy hecho de cables... cables... cables...»
«Soy un autómata»,
«No hay forma de que pueda amarte»
"No no no…"
Canciones en diferentes idiomas
Traducciones de alta calidad a todos los idiomas
Encuentra los textos que necesitas en segundos