Auto Man - Newcleus
С переводом

Auto Man - Newcleus

  • Альбом: Jam For The 90's

  • Año de lanzamiento: 2007
  • Idioma: Inglés
  • Duración: 5:47

A continuación la letra de la canción Auto Man Artista: Newcleus Con traducción

Letra " Auto Man "

Texto original con traducción

Auto Man

Newcleus

Оригинальный текст

They met one day in a Summer storm

The melodrama had begun

Their senses told them that it was wrong

But the damage had begun

She was a young lady of 23

A woman in the prime of life

He was a child of technology

The scientists hadn’t planned it this way

That their creation could be loved

They just wanted to play God for a day

And dethrone the Lord above

But their mistake was this two’s pain

For her love could not be denied

She refused to listen as he explained

«I'm an automan,»

«I'm made of wires… wires…wires…»

«I'm an automan,»

«There ain’t no way that I could ever love you»

He wasn’t programmed to understand

This feeling that tugged at her heart

Though technically he was a man

They were still a world apart

Love wasn’t in his capacity

But her love grew on and on

Again he pleaded «why don’t you see?»

«I'm an automan,»

«I'm made of wires… wires…wires…»

«I'm an automan,»

«There ain’t no way that I could ever love you»

«I'm an automan,»

«I'm made of wires… wires…wires…»

«I'm an automan,»

«There ain’t no way that I could ever love you»

She held him close as if to say

«You live so that means you can love»

With tears in his eyes he pulled away

He said «I don’t even have a heart beat… listen»

«I'm an automan,»

«I'm made of wires… wires…wires…»

«I'm an automan,»

«There ain’t no way that I could ever love you»

«I'm an automan,»

«I'm made of wires… wires…wires…»

«I'm an automan,»

«There ain’t no way that I could ever love you»

«No…no…no…»

Перевод песни

Se conocieron un día en una tormenta de verano

El melodrama había comenzado.

Sus sentidos les dijeron que estaba mal

Pero el daño había comenzado.

Ella era una jovencita de 23

Una mujer en la flor de la vida

Era un hijo de la tecnología.

Los científicos no lo habían planeado de esta manera.

Que su creación pudiera ser amada

Solo querían jugar a ser Dios por un día

y destronar al Señor de lo alto

Pero su error fue el dolor de estos dos

Porque su amor no podía ser negado

Ella se negó a escuchar mientras él explicaba

«Soy un autómata»,

«Estoy hecho de cables... cables... cables...»

«Soy un autómata»,

«No hay forma de que pueda amarte»

No estaba programado para entender

Este sentimiento que tiró de su corazón

Aunque técnicamente era un hombre

Todavía eran un mundo aparte

El amor no estaba en su capacidad

Pero su amor creció una y otra vez

De nuevo suplicó «¿por qué no ves?»

«Soy un autómata»,

«Estoy hecho de cables... cables... cables...»

«Soy un autómata»,

«No hay forma de que pueda amarte»

«Soy un autómata»,

«Estoy hecho de cables... cables... cables...»

«Soy un autómata»,

«No hay forma de que pueda amarte»

Ella lo sostuvo cerca como para decir

«Vives para que eso signifique que puedes amar»

Con lágrimas en los ojos se alejó

Él dijo «Ni siquiera tengo un latido del corazón… escucha»

«Soy un autómata»,

«Estoy hecho de cables... cables... cables...»

«Soy un autómata»,

«No hay forma de que pueda amarte»

«Soy un autómata»,

«Estoy hecho de cables... cables... cables...»

«Soy un autómata»,

«No hay forma de que pueda amarte»

"No no no…"

Más de 2 millones de letras

Canciones en diferentes idiomas

Traducciones

Traducciones de alta calidad a todos los idiomas

Búsqueda rápida

Encuentra los textos que necesitas en segundos