
A continuación la letra de la canción Soldat Artista: Nessbeal Con traducción
Texto original con traducción
Nessbeal
J’ai vu des vies s’détruire
Un tsunami de larmes, seuls les enfants ont le sourire
Le soleil brûle, j’vois deux mecs courir
Le premier c’est pour prendre le bus, l’autre pour fuir
Gyrophares, scènes de guerre sur le boulevard
Bientôt les tours ils vont les détruire
Plus personne veut s’instruire
Le capitalisme en banlieue nous a tué c’est de pire en pire
Nos futurs, quand tu sors d’la mission locale
Nos rents-pa n’ont pas d’thunes, ton fils est mort au tribunal
Un film d’horreurs, la page faits divers du journal
Sélection naturelle, HLM, règne animal
T’es posé en terrasse, elle t’efface la rafale
T’effaces juste une ardoise, révolution à l'échelle mondiale
Nouveau langage, celui d’la kalash
Le jeunesse crève la dalle, nouveau western, un carnage
Chaque fois, qu’un frère tombe au combat
Un soldat dans le coma
Qui se souviendra de toi quand tu partiras?
Chaque fois, qu’un frère tombe au combat
Un soldat dans le coma
Qui se souviendra de toi quand tu partiras?
Plus d’musique en soi pour faire danser cette vie
Creuser sa tombe à coups de bouteille de Whisky
Perdre l'équilibre compter sur qui?
Venimeux y a plus qu’des serpents dans le maquis
Apparence humaine, intérieur reptile
La rime est sublime, ma haine est subtile
On se déchire pour rien, pour des centimes
Une rotte-ca, un cadavre, les ustensiles
Réinsertion impossible, une tête brûlée n’a plus d’sourcils
La violence de mes récits, génération calvitie
Gâchis de potentiel, la té-ci chaire canon à l’avenir indécis
Chaque fois, qu’un frère tombe au combat
Un soldat dans le coma
Qui se souviendra de toi quand tu partiras?
Chaque fois, qu’un frère tombe au combat
Un soldat dans le coma
Qui se souviendra de toi quand tu partiras?
Si tu sors de la banque vivant
Quand tu braques ton ADN reste dedans
Un cul de sac, interpellés violemment
Par la BAC, les p’tits frères s’cassent les dents, crise cardiaque
Aujourd’hui Sheitan porte la crête
Deux grammes dans les narines, visage découvert dans la BRED
Y’a plus qu’des traitres, aucune entraide
Une forêt d’cêdres, je décède, mon ADN au Pont d’Sèvres
J’mets plus le salaire d’ma mère dans d’la merde
Je pète les plombs, Louis Vuitton a causé ma perte
Zubrowka, ketama dans la tête
Aller-retour, j’fais la navette, peine-plancher, vendeur d’barrettes
Roule un joint je vois pas plus loin qu’ma casquette
Casque intégral, Jordan la paire d’baskets
On a tous peur de demain
Chacun pour sa gueule, pour ça qu’on reste tous dans notre coin
Chaque fois, qu’un frère tombe au combat
Un soldat dans le coma
Qui se souviendra de toi quand tu partiras?
Chaque fois, qu’un frère tombe au combat
Un soldat dans le coma
Qui se souviendra de toi quand tu partiras?
He visto vidas destruidas
Un tsunami de lágrimas, solo los niños sonríen
El sol está quemando, veo a dos tipos corriendo
La primera es tomar el bus, la otra escapar
Luces intermitentes, escenas de guerra en el bulevar
Pronto las torres las destruirán
Ya nadie quiere aprender
El capitalismo suburbano nos ha matado, está empeorando
Nuestros futuros, cuando dejes la misión local
Nuestro padre de alquiler no tiene dinero, su hijo murió en la corte
Una película de terror, la página de noticias del periódico.
selección natural, HLM, reino animal
Aterrizaste en la terraza, te borra la racha
Solo estás haciendo borrón y cuenta nueva, revolución mundial
Nuevo lenguaje, el del kalash
La juventud está rompiendo la losa, new western, una carnicería
Cada vez que un hermano cae en batalla
Un soldado en coma
¿Quién te recordará cuando te vayas?
Cada vez que un hermano cae en batalla
Un soldado en coma
¿Quién te recordará cuando te vayas?
Más música en sí misma para hacer bailar esta vida
Cavando su tumba con una botella de whisky
Perder el equilibrio confiar en quién?
Venenosas hay más que serpientes en los maquis
Apariencia humana, interior de reptil.
La rima es sublime, mi odio es sutil
Nos destrozamos por nada, por centavos
Un rotte-ca, un cadáver, los utensilios
Reintegración imposible, un exaltado ya no tiene cejas
La violencia de mis historias, generación calva
Desperdicio de potencial, el tee del púlpito con un futuro indeciso
Cada vez que un hermano cae en batalla
Un soldado en coma
¿Quién te recordará cuando te vayas?
Cada vez que un hermano cae en batalla
Un soldado en coma
¿Quién te recordará cuando te vayas?
Si sales vivo del banco
Cuando robas tu ADN se queda en él
Un callejón sin salida, arrestado violentamente
Por la BAC, los hermanitos se rompen los dientes, infarto
Hoy Sheitan lleva el escudo
Dos gramos en las fosas nasales, cara destapada en la BRED
Hay más que traidores, no hay ayuda mutua
Un bosque de cedros, muero, mi ADN en el Pont d'Sèvres
Ya no meto el sueldo de mi madre en una mierda
Estoy flipando, Louis Vuitton fue mi perdición
Zubrowka, ketama en la cabeza
Ida y vuelta, viajo, apenas piso, vendedor de pasadores
Tira un porro, no puedo ver más allá de mi gorra
Casco integral, zapatillas Jordan
Todos tenemos miedo del mañana
Cada uno por su propia cara, por eso todos nos quedamos en nuestra esquina
Cada vez que un hermano cae en batalla
Un soldado en coma
¿Quién te recordará cuando te vayas?
Cada vez que un hermano cae en batalla
Un soldado en coma
¿Quién te recordará cuando te vayas?
Nessbeal, K-Reen • 2007
Cheba Maria, Nessbeal • 2009
Nessbeal • 2020
Nessbeal • 2020
Nessbeal • 2020
Zesau, Nessbeal • 2015
Nessbeal • 2020
Nessbeal, Jango Jack • 2020
Nessbeal • 2012
DJ Noise, Nessbeal • 2021
Angela Maria • 1956
Ece Seçkin • 2024
Eloy • 1992
Jam in the Van, Trash Panda • 2023
Reinaldo • 2002
Çeşitli Sanatçılar, Alp Arslan, Faruk Salgar • 2012
I$$A • 2020
Canciones en diferentes idiomas
Traducciones de alta calidad a todos los idiomas
Encuentra los textos que necesitas en segundos