Nun ruhen alle Wälder - NENA
С переводом

Nun ruhen alle Wälder - NENA

  • Альбом: Tausend Sterne

  • Año de lanzamiento: 2015
  • Idioma: Alemán
  • Duración: 2:22

A continuación la letra de la canción Nun ruhen alle Wälder Artista: NENA Con traducción

Letra " Nun ruhen alle Wälder "

Texto original con traducción

Nun ruhen alle Wälder

NENA

Оригинальный текст

Nun ruhen alle Wälder

Vieh, Menschen, Städt und Felder

Es schläft die ganze Welt

Ihr aber meine Sinnen auf auf

Ihr sollt beginnen

Was eurem Schöpfer wohlgefällt

Breit aus die Flügel beide

O Jesu meine Freude

Und nimm dein Küchlein ein

Will mich der Feind verschlingen

So lass die Engel singen

Dies Kind soll unverletzet sein

Перевод песни

Ahora todos los bosques están descansando

Ganado, gente, ciudades y campos.

el mundo entero esta dormido

Tú pero mis sentidos arriba

tu debes empezar

Lo que agrada a tu Creador

Extiende ambas alas

Oh Jesús mi alegría

Y come tu pastel

El enemigo me quiere devorar

Así que deja que los ángeles canten

Este niño debería salir ileso.

Más de 2 millones de letras

Canciones en diferentes idiomas

Traducciones

Traducciones de alta calidad a todos los idiomas

Búsqueda rápida

Encuentra los textos que necesitas en segundos