Heart to heart - Nazeel Azami
С переводом

Heart to heart - Nazeel Azami

Год
2007
Язык
`Inglés`
Длительность
219240

A continuación la letra de la canción Heart to heart Artista: Nazeel Azami Con traducción

Letra " Heart to heart "

Texto original con traducción

Heart to heart

Nazeel Azami

Оригинальный текст

Ya Rabbi Ya Ghafur

Ya 'Alimu Ya Shakur

Oh my Sustainer, Oh Off-Forgiving One!

Oh All-Knowing One, Oh Most Grateful One!

Allif baina qulubina

Aslih dhata bainina

Bring our hearts close together

Mend our relationships

What makes you sigh?

My father said to me

Saw you walking by

And keeping it from me

I do care, I do care

Come sit with me

Tell me what’s on your mind

I know how it can be

I also was a child

Don’t despair, don’t despair

Allif baina qulubina

Aslih dhata bainina

Bring our hearts close together

Mend our relationships

How can I tell you about

All that I feel

You would only start to shout

Make a big deal

And I’m beginning to doubt

If my wounds will heal

You’re right, I’m wrong, always the same

No one, really, knows of my pain

Ya Rabbi Ya Ghafur

Ya 'Alimu Ya Shakur

Oh my Sustainer, Oh Off-Forgiving One!

Oh All-Knowing One, Oh Most Grateful One!

Allif baina qulubina

Aslih dhata bainina

Bring our hearts close together

Mend our relationships

I never knew

You felt this way

Sometimes I’s true

You had no say

My hopes for you

Made me walk by

I left no room

To let you try

I’d not realized

How much you’d grown

To make mistakes

I’m also prone

Ya Rabbi Ya Ghafur

Ya 'Alimu Ya Shakur

Oh my Sustainer, Oh Off-Forgiving One!

Oh All-Knowing One, Oh Most Grateful One!

Allif baina qulubina

Aslih dhata bainina

Bring our hearts close together

Mend our relationships

I thought I was the only one

Who felt this pain

Who felt so wronged

I thought you didn’t really care

But now I know I was unfair

Without you I would never be

The person I have come to be

Allif baina qulubina

Aslih dhata bainina

Bring our hearts close together

Mend our relationships

Перевод песни

Ya Rabino Ya Ghafur

Ya 'Alimu Ya Shakur

¡Oh, mi Sustentador, oh, el que perdona!

¡Oh Omnisapiente, Oh Agradecido!

allif baina qulubina

Aslih dhata bainina

Acercar nuestros corazones

Reparar nuestras relaciones

¿Qué te hace suspirar?

Mi padre me dijo

Te vi caminando

Y ocultándolo de mí

me importa, me importa

Ven a sentarte conmigo

Dime lo que tienes en mente

Sé cómo puede ser

yo tambien era un niño

No te desesperes, no te desesperes

allif baina qulubina

Aslih dhata bainina

Acercar nuestros corazones

Reparar nuestras relaciones

¿Cómo puedo informarte sobre

Todo lo que siento

solo empezarías a gritar

hacer un gran problema

Y estoy empezando a dudar

Si mis heridas sanaran

Tienes razón, yo me equivoco, siempre lo mismo

Nadie, realmente, sabe de mi dolor

Ya Rabino Ya Ghafur

Ya 'Alimu Ya Shakur

¡Oh, mi Sustentador, oh, el que perdona!

¡Oh Omnisapiente, Oh Agradecido!

allif baina qulubina

Aslih dhata bainina

Acercar nuestros corazones

Reparar nuestras relaciones

Nunca supe

Te sentiste de esta manera

A veces soy verdad

No tenías nada que decir

Mis esperanzas para ti

me hizo caminar

no deje lugar

Para dejarte probar

no me habia dado cuenta

cuanto has crecido

Cometer errores

yo tambien soy propenso

Ya Rabino Ya Ghafur

Ya 'Alimu Ya Shakur

¡Oh, mi Sustentador, oh, el que perdona!

¡Oh Omnisapiente, Oh Agradecido!

allif baina qulubina

Aslih dhata bainina

Acercar nuestros corazones

Reparar nuestras relaciones

Pensé que era el único

¿Quién sintió este dolor?

Quien se sintió tan agraviado

Pensé que realmente no te importaba

Pero ahora sé que fui injusto

Sin ti nunca sería

La persona que he llegado a ser

allif baina qulubina

Aslih dhata bainina

Acercar nuestros corazones

Reparar nuestras relaciones

Más de 2 millones de letras

Canciones en diferentes idiomas

Traducciones

Traducciones de alta calidad a todos los idiomas

Búsqueda rápida

Encuentra los textos que necesitas en segundos