Farben des Lebens - Nazar, RAF 3.0
С переводом

Farben des Lebens - Nazar, RAF 3.0

  • Альбом: Fakker

  • Год: 2010
  • Язык: Alemán
  • Длительность: 3:15

A continuación la letra de la canción Farben des Lebens Artista: Nazar, RAF 3.0 Con traducción

Letra " Farben des Lebens "

Texto original con traducción

Farben des Lebens

Nazar, RAF 3.0

Оригинальный текст

Es war das erste und das letzte mal

Dass der Perser mit 'nem Messer kam

Heut schreib ich Verse mit dem rechten Arm

Schmerzen die im Herzen waren

Färbten in den letzten Jahren

Meine Seele permanent in grellen Farben

(Denn) bei meiner Geburt war noch die Weste weiß

Doch mit der Zeit wurd die Weste leicht (gelb)

Denn wir hatten kein (Geld) und der Krieg brach aus

Ja wir mussten schnell (weg), und das Ziel war blau

Ab nach Wien, denn Europa war frei

Zu unsrem Glück regierte hier die rote Partei

Die große Silbervilla sah zwar von außen recht nett aus

Doch wir wohnten in nem Heim, andre hausten im Penthouse

Da draußen wars hellgrau, wie die Wolken der Stadt

Ich baute mir mit grünen Scheinen einen goldenen Park

Ich sollte den Tag genießen weil die Seele sonst schwarz wird

Ich frag mich, warum ist mein Leben so farbig

Denn es war schwarz, grau, mal rot mal weiß (weiß)

Düster wie die Nacht wenn der Mond grad scheint

(Und alles zusammen ergibt einen bunten Kreis)

Doch ich wart auf die Farbe die meine Wunden heilt

Es hat geglänzt, war matt so wie Gold oder Stein (Stein)

Hell wie der Tag wenn die Sonne grad scheint

(Situationen die sich irgendwann mal grad ergeben)

Färben meine Farben des Lebens

(Und alles zusammen ergibt einen bunten Kreis, Kreis, Kreis, Kreis…)

Ich wollte leben wie ein reicher Scheich

Als Zeitvertreib, trieb ichs bunt wie die Farben meiner Scheine zeign

Denn mein Lifestyle gleicht, einem weißen Hai

Der einsam bleibt weil nur Gott mir hier meist verzeiht

(Denn) zu meinem Geburtstag als ich 18 wurd

Sah ich rot nach paar Flaschen pur (ex)

Meine damalige (ex) wollte (sex)

Mit nem Blondschopf, und meine Farben waren (weg)

Ich war nonstop (blau) und mischte grünes Zeug mit Tabak

Ein paar Jahre später übt ich meine Bühnenshow mit Arash

(Und auch) wenn ich mein eigener Agent war

Schlug ich meinen Feinden ein paar Feilchen in Magenta?

Jetzt (jetzt) bin ich der (Schwarz)kopf (frag) doch mal nach

Heute leb ich in nem goldenen Sarg

Ich sollte den Tag genießen, weil die Seele sonst schwarz wird

Ich frag mich, warum ist mein Leben so farbig

Перевод песни

fue la primera y la ultima vez

Que el persa vino con un cuchillo

Hoy escribo versos con mi brazo derecho

Dolores que estaban en el corazón

Coloreado en los últimos años

Mi alma permanentemente en colores brillantes

(Porque) cuando nací mi chaleco aún era blanco

Pero con el tiempo el chaleco se volvió ligero (amarillo)

Porque no teníamos (dinero) y estalló la guerra

Sí, teníamos que (escapar) rápido y el objetivo era azul

A Viena, porque Europa era libre

Por suerte para nosotros, el Partido Rojo gobernó aquí.

La gran villa plateada se veía bastante bien desde el exterior.

Pero nosotros vivíamos en una casa, otros vivían en un penthouse

Afuera estaba gris claro, como las nubes de la ciudad.

Me construí un parque dorado con billetes verdes

Debo disfrutar el día porque de lo contrario mi alma se volverá negra.

Me pregunto por qué mi vida es tan colorida.

Porque era negro, gris, a veces rojo a veces blanco (blanco)

Oscuro como la noche cuando la luna brilla

(Y todo junto forma un círculo de colores)

Pero estoy esperando el color que cura mis heridas

Brillaba, era mate como el oro o la piedra (piedra)

Brillante como el día cuando el sol brilla

(Situaciones que se presentan en algún momento)

Tiñe mis colores de vida

(Y todo junto forma un colorido círculo, círculo, círculo, círculo...)

Quería vivir como un jeque rico

Como pasatiempo, lo hice de forma colorida, como muestran los colores de mis billetes.

Porque mi estilo de vida es como un gran tiburón blanco

Quien se queda solo porque solo Dios me suele perdonar aquí

(Porque) para mi cumpleaños cuando cumplí 18

Vi rojo después de unas botellas puras (ex)

Mi ex (ex) quería (sexo)

Con un chico rubio, y mis colores se habían (ido)

Yo estaba sin parar (azul) mezclando cosas verdes con tabaco

Unos años más tarde, estoy practicando mi espectáculo en el escenario con Arash.

(Y también) si yo fuera mi propio agente

¿Abofeteé algunas violetas magenta sobre mis enemigos?

Ahora (ahora) soy la cabeza (negra) (pregúntame)

Hoy vivo en un ataúd de oro

Debo disfrutar el día, de lo contrario mi alma se volverá negra.

Me pregunto por qué mi vida es tan colorida.

Más de 2 millones de letras

Canciones en diferentes idiomas

Traducciones

Traducciones de alta calidad a todos los idiomas

Búsqueda rápida

Encuentra los textos que necesitas en segundos