
A continuación la letra de la canción Пастернак Artista: Наум Блик Con traducción
Texto original con traducción
Наум Блик
Во всём мне хочется дойти до самой сути
В работе, в поисках пути, в сердечной смуте
До сущности протекших дней, до их причины
До оснований, до корней, до сердцевины
Всё время схватывая нить судеб, событий
Жить, думать, чувствовать, любить, свершать открытья
О, если бы я только мог хотя отчасти
Я написал бы восемь строк с свойствах страсти
О беззаконьях, о грехах, бегах, погонях
Нечаянностях впопыхах, локтях, ладонях
Я вывел бы её закон, её начало
И повторял её имен инициалы
Я б разбивал стихи, как сад.
Всей дрожью жилок
Цвели бы липы в них подряд, гуськом, в затылок
В стихи б я внес дыханье роз, дыханье мяты
Луга, осоку, сенокос, грозы раскаты
Так некогда Шопен вложил живое чудо
Фольварков, парков, рощ, могил в свои этюды
Достигнутого торжества игра и мука —
Натянутая тетива тугого лука
En todo quiero llegar a la esencia misma
En el trabajo, en busca de un camino, en problemas del corazón
A la esencia de los días pasados, a su causa
A los cimientos, a las raíces, al núcleo
Todo el tiempo agarrando el hilo del destino, eventos
Vive, piensa, siente, ama, descubre
Oh, si pudiera solo en parte
Escribiría ocho líneas con las propiedades de la pasión.
Sobre la iniquidad, sobre los pecados, correr, perseguir
Accidentes a toda prisa, codos, palmas
sacaría a relucir su ley, su principio
Y repetía sus iniciales
Rompería la poesía como un jardín.
Con todo el temblor de las venas
Los tilos florecerían en ellos en fila, en fila india, en la nuca
En los versos añadiría el aliento de las rosas, el aliento de la menta
Prados, juncia, henificación, tormentas eléctricas
Así que una vez que Chopin invirtió un milagro viviente
Folvarkov, parques, arboledas, tumbas en sus bocetos
Triunfo logrado juego y harina -
Cuerda de arco apretada ensartada
Canciones en diferentes idiomas
Traducciones de alta calidad a todos los idiomas
Encuentra los textos que necesitas en segundos