A continuación la letra de la canción Луч Artista: Наталия Власова Con traducción
Texto original con traducción
Наталия Власова
Луч на пороге дня —
Девственно красив,
Он меня проводит в полдень.
Больше не будет ничего,
Я свету поверила его.
Припев:
Где стал сегодня нашим день?
К ногам упала тень,
Чужого лета.
Где стал сегодня нашим день?
К ногам упала тень,
Чужого лета.
Мне только улыбнись,
И опять мой взгляд
На тебя в смущении ляжет.
Больше ни слова ни кому,
Мы вместе, но мы по одному.
Припев:
Где стал сегодня нашим день?
К ногам упала тень,
Чужого лета.
Где стал сегодня нашим день?
К ногам упала тень,
Чужого лета.
Где стал сегодня нашим день?
К ногам упала тень,
Чужого лета.
Да, точно знаю, зря
Полюбила смех
И твой голос бархатистый.
Ночью той в маленьком саду
Устало, он нашептал беду.
Припев:
Где стал сегодня нашим день?
К ногам упала тень,
Чужого лета.
Где стал сегодня нашим день?
К ногам упала тень,
Чужого лета.
Где стал сегодня нашим день?
К ногам упала тень,
Чужого лета.
Где стал сегодня нашим день?
К ногам упала тень,
Чужого лета.
Rayo en el umbral del día -
virginalmente hermosa
Me despide al mediodía.
no habrá nada más
Creí el mundo.
Coro:
¿Dónde se ha convertido nuestro día hoy?
Una sombra cayó a mis pies,
El verano de otra persona.
¿Dónde se ha convertido nuestro día hoy?
Una sombra cayó a mis pies,
El verano de otra persona.
solo sonrie para mi
Y de nuevo mi opinión
Caerá sobre ti avergonzado.
No más palabras para nadie.
Estamos juntos, pero somos uno.
Coro:
¿Dónde se ha convertido nuestro día hoy?
Una sombra cayó a mis pies,
El verano de otra persona.
¿Dónde se ha convertido nuestro día hoy?
Una sombra cayó a mis pies,
El verano de otra persona.
¿Dónde se ha convertido nuestro día hoy?
Una sombra cayó a mis pies,
El verano de otra persona.
si, lo se con seguridad
Me encantó la risa
Y tu voz es aterciopelada.
Esa noche en el jardincito
Cansado, susurró problemas.
Coro:
¿Dónde se ha convertido nuestro día hoy?
Una sombra cayó a mis pies,
El verano de otra persona.
¿Dónde se ha convertido nuestro día hoy?
Una sombra cayó a mis pies,
El verano de otra persona.
¿Dónde se ha convertido nuestro día hoy?
Una sombra cayó a mis pies,
El verano de otra persona.
¿Dónde se ha convertido nuestro día hoy?
Una sombra cayó a mis pies,
El verano de otra persona.
Canciones en diferentes idiomas
Traducciones de alta calidad a todos los idiomas
Encuentra los textos que necesitas en segundos