A continuación la letra de la canción Река-мечта Artista: Натали Con traducción
Texto original con traducción
Натали
Мне приснилась река-мечта, удивительная река:
Правый берег её в цветах, а на левом лежат снега.
И мечту догоняю я, и бегу от зимы к весне,
Но уходит мечта моя в те края, где февральский снег.
Припев:
За мечтой по берегу я бегу,
Но догнать мечту моя не могу.
Почему выходит так, выходит так,
Что всегда на другом берегу живёт моя мечта.
Мне приснилась река-мечта, удивительная река
Губы нежно шепнули так и затихла в руке — рука.
Но зажглась вдалеке звезда, ярким светом своим маня,
Забурлила река-мечта и опять унесла меня.
Припев:
За мечтой по берегу я бегу,
Но догнать мечту моя не могу.
Почему выходит так, выходит так,
Что всегда на другом берегу живёт моя мечта.
Почему выходит так, выходит так,
Что всегда на другом берегу живёт моя мечта.
Soñé con un río de ensueño, un río increíble:
Su margen derecho está en flores, y en el izquierdo hay nieves.
Y estoy persiguiendo el sueño, y corriendo de invierno a primavera,
Pero mi sueño va a esas tierras donde hay nieve de febrero.
Coro:
Estoy corriendo a lo largo de la orilla por un sueño,
Pero no puedo alcanzar mi sueño.
¿Por qué resulta así, resulta así?
Que mi sueño siempre vive del otro lado.
Soñé con un río de ensueño, un río increíble
Los labios susurraron suavemente así y se calmaron en la mano, la mano.
Pero una estrella se iluminó en la distancia, llamando con su luz brillante,
El sueño del río comenzó a hervir y me llevó de nuevo.
Coro:
Estoy corriendo a lo largo de la orilla por un sueño,
Pero no puedo alcanzar mi sueño.
¿Por qué resulta así, resulta así?
Que mi sueño siempre vive del otro lado.
¿Por qué resulta así, resulta así?
Que mi sueño siempre vive del otro lado.
Canciones en diferentes idiomas
Traducciones de alta calidad a todos los idiomas
Encuentra los textos que necesitas en segundos