
A continuación la letra de la canción 16 Artista: Nasty Cats Con traducción
Texto original con traducción
Nasty Cats
You were my first day of friendship
You were my first night of sex
If my memory doesn’t fail, I
Quit sleeping after five years
It’s not just a syringe that united us
But what remains is a shock to the heart
I sadly lost all my joy
It’s a fool who’s decaying
So
When we lose control
Could we die alone?
There’s a neurotic voice that tells us the truth
Sometimes we didn’t care
So, why
Did we lose control?
Don’t go
You were my first motivation
You were my last heart attack
In case you haven’t grown up, I’m talking about
The time your heartbeat might have stopped
It’s not just a syringe that united us
But what remains is a shock to the heart
I sadly lost all my joy
It’s a fool who’s decaying
So
When we lose control
Could we die alone?
There’s a neurotic voice that tells us the truth
Sometimes we didn’t care
So, why
Did we lose control?
Don’t go
So long my sweet friend
So long… So long
So, why
Did you die alone?
Suicide is your last call
So
When we lose control
Could we die alone?
There’s a neurotic voice that tells us the truth
But now I plugged my ears
So, why
Did we lose control?
Don’t go
Fuiste mi primer dia de amistad
Fuiste mi primera noche de sexo
Si mi memoria no falla, yo
Dejar de dormir después de cinco años.
No es solo una jeringa lo que nos unió
Pero lo que queda es un shock en el corazón
Lamentablemente perdí toda mi alegría
Es un tonto el que se está desmoronando
Asi que
Cuando perdemos el control
¿Podríamos morir solos?
Hay una voz neurótica que nos dice la verdad
A veces no nos importaba
Entonces por qué
¿Perdimos el control?
no te vayas
Fuiste mi primera motivación
Fuiste mi ultimo infarto
En caso de que no hayas crecido, estoy hablando de
El momento en que el latido de tu corazón podría haberse detenido
No es solo una jeringa lo que nos unió
Pero lo que queda es un shock en el corazón
Lamentablemente perdí toda mi alegría
Es un tonto el que se está desmoronando
Asi que
Cuando perdemos el control
¿Podríamos morir solos?
Hay una voz neurótica que nos dice la verdad
A veces no nos importaba
Entonces por qué
¿Perdimos el control?
no te vayas
Hasta siempre mi dulce amiga
Hasta luego… Hasta luego
Entonces por qué
¿Moriste solo?
El suicidio es tu última llamada
Asi que
Cuando perdemos el control
¿Podríamos morir solos?
Hay una voz neurótica que nos dice la verdad
Pero ahora me tapé los oídos
Entonces por qué
¿Perdimos el control?
no te vayas
Angela Maria • 1956
Ece Seçkin • 2024
Eloy • 1992
Jam in the Van, Trash Panda • 2023
Reinaldo • 2002
Çeşitli Sanatçılar, Alp Arslan, Faruk Salgar • 2012
I$$A • 2020
Canciones en diferentes idiomas
Traducciones de alta calidad a todos los idiomas
Encuentra los textos que necesitas en segundos