Алёша-ша - Настасья Самбурская
С переводом

Алёша-ша - Настасья Самбурская

  • Año de lanzamiento: 2018
  • Idioma: ruso
  • Duración: 3:11

A continuación la letra de la canción Алёша-ша Artista: Настасья Самбурская Con traducción

Letra " Алёша-ша "

Texto original con traducción

Алёша-ша

Настасья Самбурская

Оригинальный текст

Как-то раз по Ланжерону я брела,

Тольки порубав на полный ход.

Вдруг ко мне подходють мусора:

"Заплати-ка, милая, за счёт!"

- Шо такое?

Кто-то шо-то щас сказал или мне послышалось?

Алёша, ша!

Бери на полутона ниже.

Брось арапа заправлять — эх, мать!

Не подсаживайся ближе -

Брось Одессу-маму вспоминать.

Ведь если посмотришь ты - в углу,

Там курочка киряет на полу.

А уркаганы — наркоманы, как один,

С мелодией втыкают кокаин.

Алёша, ша!

Бери на полутона ниже.

Брось арапа заправлять — эх, мать!

Не подсаживайся ближе -

Брось Одессу-маму вспоминать.

А раз, какой-то генерал

Перед шпаной такую речь держал:

"Я вас передушу всех, как мышей.

В ответ он слышит голос ширмачей:

- Ах, генерал: чик-чик-чик-чик!

Бери на полутона ниже.

Брось арапа заправлять — эх, мать!

Не подсаживайся ближе -

Брось Одессу-маму вспоминать.

Как-то в Питере по Невскому брела,

Тольки порубав на полный ход.

Вдруг ко мне подходють мусора:

"Заплати-ка, милая, за счёт!"

- Ну шо такое?!

Ну...

Я к нему подошла,

И тихо, как тогда в Одессе сказала:

Алёша, ша!

Бери на полутона ниже.

Брось арапа заправлять — эх, мать!

Не подсаживайся ближе -

Брось Одессу-маму вспоминать.

Алёша, ша!

Бери на полутона ниже.

Брось арапа заправлять — эх, мать!

Нет, ты подсаживайся ближе -

Будем мы Одессу вспоминать.

Перевод песни

Una vez deambulé por Lanzheron,

Solo picando a toda velocidad.

De repente basura se me acerca:

"¡Paga, querida, a expensas!"

- ¿Qué es?

¿Alguien dijo algo en este momento o lo escuché?

Aliosha, sha!

Tome un semitono más bajo.

Tira el arap para repostar - ¡ay, madre!

no te acerques

Lanza Odessa-madre para recordar.

Después de todo, si miras - en la esquina,

Hay un pollo cantando en el suelo.

Y los urkagans son drogadictos, como uno,

Con la melodía pegan coca.

Aliosha, sha!

Tome un semitono más bajo.

Tira el arap para repostar - ¡ay, madre!

no te acerques

Lanza Odessa-madre para recordar.

Y una vez, algún general

Ante los punks pronunció tal discurso:

"Los mataré a todos como ratones.

En respuesta, escucha la voz de los evaluadores:

- ¡Ay, general: chik-chik-chik-chik!

Tome un semitono más bajo.

Tira el arap para repostar - ¡ay, madre!

no te acerques

Lanza Odessa-madre para recordar.

Una vez en San Petersburgo, a lo largo de Nevsky, deambulé,

Solo picando a toda velocidad.

De repente basura se me acerca:

"¡Paga, querida, a expensas!"

- ¡¿Bien, qué es esto?!

Bien...

me acerque a el

Y en voz baja, como entonces en Odessa, dijo:

Aliosha, sha!

Tome un semitono más bajo.

Tira el arap para repostar - ¡ay, madre!

no te acerques

Lanza Odessa-madre para recordar.

Aliosha, sha!

Tome un semitono más bajo.

Tira el arap para repostar - ¡ay, madre!

No, siéntate más cerca -

Recordaremos a Odessa.

Más de 2 millones de letras

Canciones en diferentes idiomas

Traducciones

Traducciones de alta calidad a todos los idiomas

Búsqueda rápida

Encuentra los textos que necesitas en segundos