A continuación la letra de la canción Алёша-ша Artista: Настасья Самбурская Con traducción
Texto original con traducción
Настасья Самбурская
Как-то раз по Ланжерону я брела,
Тольки порубав на полный ход.
Вдруг ко мне подходють мусора:
"Заплати-ка, милая, за счёт!"
- Шо такое?
Кто-то шо-то щас сказал или мне послышалось?
Алёша, ша!
Бери на полутона ниже.
Брось арапа заправлять — эх, мать!
Не подсаживайся ближе -
Брось Одессу-маму вспоминать.
Ведь если посмотришь ты - в углу,
Там курочка киряет на полу.
А уркаганы — наркоманы, как один,
С мелодией втыкают кокаин.
Алёша, ша!
Бери на полутона ниже.
Брось арапа заправлять — эх, мать!
Не подсаживайся ближе -
Брось Одессу-маму вспоминать.
А раз, какой-то генерал
Перед шпаной такую речь держал:
"Я вас передушу всех, как мышей.
В ответ он слышит голос ширмачей:
- Ах, генерал: чик-чик-чик-чик!
Бери на полутона ниже.
Брось арапа заправлять — эх, мать!
Не подсаживайся ближе -
Брось Одессу-маму вспоминать.
Как-то в Питере по Невскому брела,
Тольки порубав на полный ход.
Вдруг ко мне подходють мусора:
"Заплати-ка, милая, за счёт!"
- Ну шо такое?!
Ну...
Я к нему подошла,
И тихо, как тогда в Одессе сказала:
Алёша, ша!
Бери на полутона ниже.
Брось арапа заправлять — эх, мать!
Не подсаживайся ближе -
Брось Одессу-маму вспоминать.
Алёша, ша!
Бери на полутона ниже.
Брось арапа заправлять — эх, мать!
Нет, ты подсаживайся ближе -
Будем мы Одессу вспоминать.
Una vez deambulé por Lanzheron,
Solo picando a toda velocidad.
De repente basura se me acerca:
"¡Paga, querida, a expensas!"
- ¿Qué es?
¿Alguien dijo algo en este momento o lo escuché?
Aliosha, sha!
Tome un semitono más bajo.
Tira el arap para repostar - ¡ay, madre!
no te acerques
Lanza Odessa-madre para recordar.
Después de todo, si miras - en la esquina,
Hay un pollo cantando en el suelo.
Y los urkagans son drogadictos, como uno,
Con la melodía pegan coca.
Aliosha, sha!
Tome un semitono más bajo.
Tira el arap para repostar - ¡ay, madre!
no te acerques
Lanza Odessa-madre para recordar.
Y una vez, algún general
Ante los punks pronunció tal discurso:
"Los mataré a todos como ratones.
En respuesta, escucha la voz de los evaluadores:
- ¡Ay, general: chik-chik-chik-chik!
Tome un semitono más bajo.
Tira el arap para repostar - ¡ay, madre!
no te acerques
Lanza Odessa-madre para recordar.
Una vez en San Petersburgo, a lo largo de Nevsky, deambulé,
Solo picando a toda velocidad.
De repente basura se me acerca:
"¡Paga, querida, a expensas!"
- ¡¿Bien, qué es esto?!
Bien...
me acerque a el
Y en voz baja, como entonces en Odessa, dijo:
Aliosha, sha!
Tome un semitono más bajo.
Tira el arap para repostar - ¡ay, madre!
no te acerques
Lanza Odessa-madre para recordar.
Aliosha, sha!
Tome un semitono más bajo.
Tira el arap para repostar - ¡ay, madre!
No, siéntate más cerca -
Recordaremos a Odessa.
Canciones en diferentes idiomas
Traducciones de alta calidad a todos los idiomas
Encuentra los textos que necesitas en segundos