A continuación la letra de la canción Spinning Wheel Artista: Nana Mouskouri Con traducción
Texto original con traducción
Nana Mouskouri
Mellow the moonlight to shine is beginning
Close by the window young Eileen is spinning
Bent o’er the fire her grand grandmother sitting
Is crooning and moaning and drowsily knitting
Merrily cheerily noisily whirring
Swings the wheel spins the wheel while the foot’s stirring
Sprightly and lightly and merrily ringing
Sounds the sweet voice of the young maiden singing
Eileen, a chara, I hear someone tapping
'Tis the ivy dear mother against the glass flapping
Eileen, I surely hear somebody sighing
'Tis the sound mother dear of the autumn winds dying
There’s a form at the casement, the form of her true love
And he whispers with face bent, I’m waiting for you love
Get up on the stool, through the lattice step lightly
And we’ll rove in the grove while the moon’s shining brightly
Merrily cheerily noisily whirring
Swings the wheel spins the wheel while the foot’s stirring
Sprightly and lightly and merrily ringing
Sounds the sweet voice of the young maiden singing
The maid shakes her head, on her lips lays her fingers
Steals up from the seat, longs to go and yet lingers
A frightened glance turns to her drowsy grandmother
Puts one foot on the stool spins the wheel with the other
Lazily, easily, swings now the wheel round
Slowly and lowly is heard now the reel’s sound
Noiseless and light to the lattice above her
The maid steps, then leaps to the arms of her lover
Slower and slower, and slower the wheel swings
Lower and lower, and lower the reel rings
There the reel and the wheel stop their spinning and moving
The grove the young lovers by moonlight are roving
Suave la luz de la luna para brillar está comenzando
Cerca de la ventana, la joven Eileen está hilando
Doblada sobre el fuego su abuela sentada
Está canturreando y gimiendo y tejiendo soñolientamente
Alegremente alegremente ruidosamente zumbando
Balancea la rueda, gira la rueda mientras el pie se mueve
Animado y ligero y alegremente sonando
Suena la dulce voz de la joven doncella cantando
Eileen, a chara, escucho a alguien tocando
Es la hiedra querida madre contra el aleteo de vidrio
Eileen, seguramente escucho a alguien suspirar
Es el sonido de la madre querida de los vientos otoñales que mueren
Hay una forma en el marco, la forma de su verdadero amor
Y me susurra con la cara agachada, te espero amor
Levántate en el taburete, a través del paso de celosía ligeramente
Y vagaremos por la arboleda mientras la luna brilla intensamente
Alegremente alegremente ruidosamente zumbando
Balancea la rueda, gira la rueda mientras el pie se mueve
Animado y ligero y alegremente sonando
Suena la dulce voz de la joven doncella cantando
La criada niega con la cabeza, en sus labios pone sus dedos
Se levanta del asiento, anhela irse y, sin embargo, se demora
Una mirada asustada se vuelve hacia su abuela somnolienta.
Pone un pie en el taburete hace girar la rueda con el otro
Perezosamente, fácilmente, gira ahora la rueda
Lento y bajo se escucha ahora el sonido del carrete
Silencioso y ligero a la celosía sobre ella
La criada da un paso, luego salta a los brazos de su amado
Más y más lento, y más lento, la rueda gira
Baje y baje, y baje los anillos del carrete
Allí el carrete y la rueda dejan de girar y moverse.
La arboleda en la que vagan los jóvenes amantes a la luz de la luna
Canciones en diferentes idiomas
Traducciones de alta calidad a todos los idiomas
Encuentra los textos que necesitas en segundos